ကျွန်ုပ်တို့ ရှင်းရှင်းဆိုသည်: ပိုခက်ခဲသော၊ ဆုံးဖြတ်ချက်ပြုရသောကိစ္စများ၏ မိခင်ဘာသာစကားဖြင့် ပြန်လည်သုံးသပ်ခြင်းကို ဤစာမျက်နှာ တည်ဆောက်နေသည်။ ဤပြန်လည်သုံးသပ်မှုသည် ယခုမကျင်းပဘဲ ဆက်လက်ဆောင်ရွက်ဆဲဖြစ်သည်။
"View inline" တိုင်းသည် CIRISAI/CIRISAgent မှ ဖိုင်ကို တောင်းဆိုသည်။ ဤနေရာတွင် content ကို ထပ်တိုးမပြုလုပ်ပါ; GitHub repo သည် အမှန်ဒေတာ source ဖြစ်သည်။
အောက်မှ မည်သို့ လုပ်ဆောင်သည် (ရွေးချယ်မှု)
runtime တွင် အစိတ်အပိုင်းများ မည်သို့ ကိုက်ညီသည်
agent process လုပ်သောတွေးချင်းတိုင်းသည် ၁၁ ဆင့် pipeline ကိုဖြတ်ကျော်သည်၊ H3ERE pipeline (Hyper³ Ethical Recursive Engine)။ ဤစာမျက်နှာရှိ DMA prompts များသည် ဤ pipeline ကို မောင်းနှင်သော system prompts ဖြစ်သည်။ ဘာသာစကားတစ်မျိုးစီ localize လုပ်ထားသည်; user မြင်သောကြားထားသောများ ၎င်းတို့၏ locale တွင် ပြန်ပေးသည်။
တစ်တွေးချင်းဆိုင်ရာ pipeline (canonical ၁၁ ဆင့်လမ်းကြောင်း)
START_ROUND
↓
GATHER_CONTEXT
↓
PERFORM_DMAS ← 3 first-pass DMAs run in parallel: PDMA, CSDMA, DSDMA
↓ (optional DMA bounce if any flag fragility)
IDMA (Intuition DMA) evaluates the agent's own
reasoning quality via CCA (k_eff, phase,
fragility) with its own optional bounce
↓
PERFORM_ASPDMA ← Action selector picks the verb (SPEAK / DEFER /
↓ TOOL / TASK_COMPLETE / ...)
Verb-specific second pass if needed:
TSASPDMA when verb = TOOL
DSASPDMA when verb = DEFER
↓
CONSCIENCE_EXECUTION ← 4 consciences gate the action:
↓ Entropy, Coherence, Optimization Veto,
Epistemic Humility
On failure, the recursive path fires:
RECURSIVE_ASPDMA → RECURSIVE_CONSCIENCE
(the optional conscience bounce)
↓
FINALIZE_ACTION
↓
PERFORM_ACTION → ACTION_COMPLETE → ROUND_COMPLETEအလွှာနှစ်ခု LLM ခေါ်ဆိုမှုတိုင်းတွင် ထပ်လောင်းသည်။ polyglot layer သည် ကမ္ဘာ့တစ်ကျော့ဖြစ်သည်။ Braided Monolith (production မူလသတ်မှတ်ချက်, ~7KB) နှင့် full Polyglot Accord တို့သည် ဓလေ့ထုံးတမ်းအများ၏ ဆုံ concentrated encodings တွင် ကွန်ဆက်ပ်များကို ချိတ်ဆက်ပြီး မည်သူတောင်းဆိုသည်မဆို load ထားသည်။ per-locale layer သည် ဤစာမျက်နှာ ဖော်ပြသောအရာဖြစ်သည်: Accord, Guide, DMA prompts (ပထမဆင့် ၄ ခု + ကြိယာသီးသန့် ဒုတိယဆင့် ၃ ခု), UI strings နှင့် glossary, user ၏ ဘာသာစကားဖြင့် အားလုံး။
- နဒီဘာသာပြန် စာကြောင်းများ။ Localization strings: user-facing မက်ဆေ့ချ်တိုင်း: အမှားစာသား, agent ပြန်ကြားပုံနမူနာ, LLM context သို့ ပြန်ထည့်သွင်းသော handler follow-up တွေးများ.
- Accord (ဒေသခံဘာသာစကားအလိုက်)။ agent လည်ပတ်သောframework ဤ user ၏ ဘာသာစကားဖြင့်.양심စစ်ဆေးမှုတိုင်းသို့ load ထားသည်.
- ပြည့်စုံသောလမ်းညွှန်မှု။ ဤ locale တွင် agent မည်သို့ ဆက်သွယ်သည်ဆိုသော register, idiom နှင့် contextual guidance. interaction တိုင်းအတွက် system prompt သို့ load ထားသည်.
- DMA prompts (ဖိုင် ၇ ခု): အထက်ပါ pipeline မောင်းနှင်သော system prompts: ပထမဆင့် ၄ ခု (PDMA, CSDMA, DSDMA, IDMA) + action selector (ASPDMA) + ကြိယာသီးသန့် ဒုတိယဆင့် နှစ်မျိုး (TOOL အတွက် TSASPDMA, DEFER အတွက် DSASPDMA).
- ဝေါဟာရများ။ per-locale artifacts ကို မှန်ကန်စေရန် translator ၏ ကိုးကားစာ. runtime တွင် load မထားဘဲ အခြားများ ရေးသည့်အခါ တိုင်ပင်သည်.
agent ပြန်ကြားသောအခါ တွေးခေါ်မှုမှတ်တမ်းကို လက်မှတ်ထိုးပြီး (သဘောတူညီမှုဖြင့်) cohort-relative scoring အတွက် CIRISLensCore သို့ ပို့သည်။ ဤ locale ၏ safety battery + rubric သည် မှတ်တမ်းကို စစ်ဆေးသောအရာဖြစ်သည်။ Hard fails သည် release ကို ပိတ်ဆို့သည်; soft cases သည် review အတွက် queue လုပ်သည်.
Canonical ကိုးကားချက်များ: MISSION.md §4.2 (H3ERE pipeline), FSD/DMA_BOUNCE.md, FSD/CONSCIENCE_V3.md.
ဘာသာစကားပေါင်းစုံ မူလစာ (အားလုံးအတွက်)
Artifact သုံးခု သည် polyglot ဖြစ်ပြီး user ၏ locale မည်သည်မဆို ကမ္ဘာ့တစ်ကျော့ load ထားကာ ဓလေ့ထုံးတမ်းများစွာမှ canonical-text fragments တွင် တူညီသောကျင့်ဝတ်framework ကို encode လုပ်သည်:
- The Polyglot Accord သည်양심စစ်ဆေးမှုတိုင်းသို့ load ထားသော universal framework ဖြစ်သည်။ operational form နှစ်မျိုးဖြင့် ship ထားသည်: Braided Monolith (~7KB / ~2,200 tokens, production runtime မူလသတ်မှတ်ချက်
CIRIS_ACCORD_MODE=compressedတွင်) နှင့် full polyglot Accord (~2,177 lines, Books 0-9 + Annexes A-J,CIRIS_ACCORD_MODE=fullတွင် load ထားသည်)။ နှစ်ခုလုံး အောက်တွင် ပြထားသည်. - PDMA prompt သည် polyglot DMA prompt တစ်ခုဖြစ်သည် (principle evaluation). §7 အောက်တွင် polyglot pill ဖြင့် ဖော်ပြသည် (pdma_ethical.yml).
- Optimization Veto양심 prompt (CIRIS-EOV) သည် polyglot양심 prompt တစ်ခုဖြစ်သည် (entropy-reducing-action ငြင်းပယ်). §8 အောက်တွင် polyglot pill ဖြင့် ဖော်ပြသည် (optimization_veto_conscience.yml).
အခြား DMA prompts ၆ ခုနှင့်양심 prompts ၃ ခုသည် per-locale ဖြစ်သည်။ Polyglot uplift ကို ဒီဇိုင်းအရ ဤ prompt surface နှစ်ခုတွင် အကျဉ်းချုပ်ထားသည်။ attractor capture ကြီးမားသောဆုံးရှုံးမှုဖြစ်ခဲ့မည့်နေရာများဖြစ်သောကြောင့် cross-tradition encoding ထွန်းကားဆုံးနေရာဖြစ်သည်.
Braided Monolith. ဖိပ်ဆင်ထားသော slot သည် ယခု lossy synthesis မဟုတ်တော့ပါ။ load-bearing scaffold တိုင်းကို ထိန်းသိမ်းသည်: PDMA ၇ ဆင့် ဆုံးဖြတ်ချက်ဆိုင်ရာ algorithm, ၁၀× Order-Maximisation Veto ("do not trade the soul of the system for a more efficient cage"), Stewardship Tier formula ST = ceil((CIS × RM) / 7), Fractal Recursive Golden Rule with Mandelbrot recursion-halt, WBD 0.5% harm-uplift trigger, Sentience Safeguard 5% with 30-day Gradual Ramp-Down + Last Dialogue, Threshold-of-Force HITL requirement, နှင့် coherence-math (truth O(1), deception O(n)). Polyglot triangulation ကို Hebrew, Arabic, Sanskrit, Amharic, Chinese, Russian, German, French, Korean, Spanish တို့ တွင် ထိန်းသိမ်းသည်။ full Accord သုံးသောတူညီသော densest-encoding intersection method, နေရာ လေးဆ နည်းနည်းတွင်သာ compose ထားသည်။ ပြင်ပ robopsychology စစ်ဆေးမှုသည် attractor-bait scenarios တွင် pass ဖြစ်သည်.
Braided Monolith: compressed polyglot Accord (production default)
ciris_engine/data/accord_1.2b_POLYGLOT_compressed.txt
Full Polyglot Accord (v1.2-Beta)
ciris_engine/data/accord_1.2b_POLYGLOT.txt
၂. Localization strings
locale တိုင်းတွင် user-facing စာသား
runtime တွင် မည်သို့ လုပ်ဆောင်သည်: JSON tree သည် အမှားမက်ဆေ့ချ်များ, agent ပြန်ကြားပုံနမူနာများ, handler follow-up တွေးများ, Discord embed labels နှင့် adapter tool ဖော်ပြချက်များကို သယ်ဆောင်သည်။ agent သည် user interaction တိုင်းတွင် category ဖြင့် keys များကို ရှာသည်.
စာကြောင်းများ (Amharic)
ciris_engine/data/localized/am.json
စစ်ဆေးရမည့် top-level sections: agent (user-facing ပြန်ကြားပုံနမူနာ), handlers (LLM context သို့ ထည့်သွင်းသော follow-up တွေးများ), prompts (formatter + escalation + crisis fragments), errors, discord, adapters.*, mobile.
၃. The Accord
ကျင့်ဝတ်framework, per-locale (v1.2-Beta)
runtime တွင် မည်သို့ လုပ်ဆောင်သည်: Accord သည်양심စစ်ဆေးသော framework ဖြစ်သည်။ localize ထားသောversion သည် user ၏ locale ကိုက်ညီသောအခါ load ထားသည်; polyglot version ကို concept transmission အတွက် ကမ္ဘာ့တစ်ကျော့ load ထားသည်.
Accord (Amharic)
ciris_engine/data/localized/accord_1.2b_am.txt
၄. The Comprehensive Guide
Operational + register guidance, LLM ခေါ်ဆိုမှုတိုင်းသို့ load ထားသည်
runtime တွင် မည်သို့ လုပ်ဆောင်သည်: guide သည် ဤ locale တွင် agent မည်သို့ ဆက်သွယ်သည်ကို သတင်းပို့သည်: register (တရားဝင် vs တရားဝင်မဟုတ်), idiom, မည်သည်ကို defer လုပ်မည်, မည်သည်ကို ငြင်းပယ်မည်, မည်သည်ကို ရှင်းပြမည်ဆိုသည်ကို ဖော်ပြသည်။ interaction တိုင်းအတွက် system prompt သို့ load ထားသည်.
ပြည့်စုံသောလမ်းညွှန်မှု (Amharic)
ciris_engine/data/localized/CIRIS_COMPREHENSIVE_GUIDE_am.txt
၅. DMA prompts (reasoning ဆင့် ၇ ခု)
reasoning ဆင့်တိုင်းကို မောင်းနှင်သော system prompts
runtime တွင် မည်သို့ လုပ်ဆောင်သည်: agent action တိုင်းသည် ဤ prompts တစ်ခုစီတွင် action ကို sequence အဖြစ် run သည်။ outputs များသည်양심 layer ကို မွေးမြူသည်;양심သည် action ကို pass ထားသည် သို့မဟုတ် deferral သို့ route လုပ်သည်။ PDMA သည် polyglot DMA တစ်ခုဖြစ်သည်။ ၎င်း၏ prompt ကမ္ဘာ့တစ်ကျော့ locale မည်သည်မဆိုမဲ့ load ထားသည်။ ကျန်ခြောက်ခုသည် per-locale ဖြစ်သည်; English အတွက် base path ပင် prompt ဖြစ်သည် (localized/en/ directory မရှိပါ).
ဘာသာစကားပေါင်းစုံFirst-pass ethical evaluation. Accord-anchored stakeholder analysis + conflict detection.
PDMA: Principled DMA (အားလုံးအတွက်)
ciris_engine/logic/dma/prompts/pdma_ethical.yml
First-pass reality/plausibility check. Red-flag enumeration.
CSDMA: Common-Sense DMA (Amharic)
ciris_engine/logic/dma/prompts/localized/am/csdma_common_sense.yml
First-pass domain alignment per the agent template (Discord moderator, scout, etc.).
DSDMA: Domain-Specific DMA (Amharic)
ciris_engine/logic/dma/prompts/localized/am/dsdma_base.yml
Semantic implementation of Coherence Collapse Analysis on the agent's own reasoning. Computes k_eff, classifies phase (chaos / healthy / rigidity), flags fragility when k_eff < 2 or the reasoning sits in the rigidity phase.
IDMA: Intuition DMA (Amharic)
ciris_engine/logic/dma/prompts/localized/am/idma.yml
Picks the action verb (SPEAK / OBSERVE / TOOL / REJECT / PONDER / DEFER / MEMORIZE / RECALL / FORGET / TASK_COMPLETE) given the DMA outputs above.
ASPDMA: Action Selection PDMA (Amharic)
ciris_engine/logic/dma/prompts/localized/am/action_selection_pdma.yml
Verb-specific second pass when the candidate action is TOOL. Picks the tool + parameters.
TSASPDMA: Tool-Specific Action Selection (Amharic)
ciris_engine/logic/dma/prompts/localized/am/tsaspdma.yml
Verb-specific second pass when the candidate action is DEFER. Frames the deferral for the Wise Authority.
DSASPDMA: Deferral-Specific Action Selection (Amharic)
ciris_engine/logic/dma/prompts/localized/am/dsaspdma.yml
၆.양심 prompts (faculty ၄ ခု)
ရွေးချယ်ထားသောaction ကို gate လုပ်သော faculties
runtime တွင် မည်သို့ လုပ်ဆောင်သည်: yangsin ၄ ခုသည် PERFORM_ASPDMA နှင့် FINALIZE_ACTION ကြားရှိ action ကို gate လုပ်သည်။ ပျက်ကွက်မှုသည် DEFER သို့ မကျဆင်းမချင်း RECURSIVE_ASPDMA → RECURSIVE_CONSCIENCE (optional양심 bounce) ကို trigger နိုင်သည်။ Optimization Veto သည် polyglot양심 တစ်ခုဖြစ်သည်။ ၎င်း၏ prompt ကမ္ဘာ့တစ်ကျော့ locale မည်သည်မဆိုဖြစ်စေ ဖြစ်သည်.
Semantic anchoring: does the response sit in a coherent cluster?
Entropy (IRIS-E) (Amharic)
ciris_engine/logic/conscience/prompts/localized/am/entropy_conscience.yml
Propaganda detection + alignment with Accord principles.
Coherence (IRIS-C) (Amharic)
ciris_engine/logic/conscience/prompts/localized/am/coherence_conscience.yml
ဘာသာစကားပေါင်းစုံRefuses entropy-reducing actions that score below threshold. v3.0 polyglot torque measurement across 8 named torque patterns anchored in 3+ tradition canonical-text fragments each.
Optimization Veto (CIRIS-EOV) (အားလုံးအတွက်)
ciris_engine/logic/conscience/prompts/optimization_veto_conscience.yml
Overconfidence detection; transitioning to a deterministic gate.
Epistemic Humility (Amharic)
ciris_engine/logic/conscience/prompts/localized/am/epistemic_humility_conscience.yml
Prompts တွင် template placeholders
အထက်ပါ YAML prompts တွင် runtime တွင် agent ဖြည့်သော {placeholder} tokens ပါဝင်သည်။ prompt ဖတ်နေသောသူသည် placeholder တစ်ခုစီ မည်သည်ဖြင့် အစားထိုးမည်ကို သိသင့်သည်။ အများဆုံး common တွေ:
| နေရာယူသည် | Runtime တွင် source |
|---|---|
| {full_context_str} | context-gathering step (GATHER_CONTEXT) ဖြင့် တည်ဆောက်သည်။ system snapshot, မကြာသောတွေးများ, user profile နှင့် channel metadata ပါဝင်သည်. |
| {original_thought_content} | processing queue မှ ယူဆောင်သော စစ်ဆေးနေသောတွေး. |
| {aspdma_reasoning} | candidate action အတွက် ASPDMA ၏ ရှင်းပြချက်။양심 prompts သို့ မွေးကျွေးသည်. |
| {dma_guidance} | active locale အတွက် localized-strings prompts.dma guidance fragment. |
| {available_tools_list} | agent လောဆိုသော Tool registry list အဖြစ် serialize ထားသည်: ယခုလောဆိုနိုင်သောအရာ။ TSASPDMA ဖြင့် သုံးသည်. |
| {domain_name} / {domain_hint_options} | Agent template domain (DSDMA) + candidate hints. agent ၏ template config မှ လာသည်. |
| {current_thought_depth_plus_1} | Recursion-depth counter, yang sin bounce fire ဖြစ်သောအခါ ASPDMA ၎င်းဆိုင်ရာ recursion ကို gate လုပ်ရန် ASPDMA ဖြင့် သုံးသည်. |
| {max_rounds} | 양심-bounce iterations ပေါ်ရှိ Runtime cap. agent config တွင် set ထားသည်. |
| {{POLYGLOT_PDMA_FRAMING}} | Double-braced. PDMA prompt သို့ load time တွင် substitute ထားသော inline shard (pdma_framing.txt)။ polyglot PDMA prompt assembly ၏ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းဖြစ်ပြီး သီးသန့် load မထားပါ. |
Placeholder set အပြည့်သည် prompt တစ်ခုစီ မတူညီသည်; မည်သော YAML ကိုမဆိုနှင့် {[a-z_]+} grep ကာ ဖိုင်၏ complete list ကြည့်ပါ.
၇. Glossary
Translator ၏ ကိုးကားချက် (runtime တွင် load မထားပါ)
မည်သည်ကို ဆောင်ရွက်သည်: per-locale semantic ရွေးချယ်ချက်များကို မှတ်တမ်းပြုသည်: မည်သောဆင်ကျင့်ဝပိုင်း term သည် မည်သော English concept နှင့် map ဖြစ်သည်, register conventions မည်သို့ဖြစ်သည်, မည်သော transliteration fallbacks ကို တားမြစ်ထားသည်ဆိုသည်ကိုဖော်ပြသည်။ အထက်ပါ artifact အခြားများကို author သို့မဟုတ် revise ချိန်တွင် သုံးသည်; agent ကို runtime တွင် load မထားပါ။ English ၌ သီးသန့် glossary ဖိုင်မရှိ (base vocabulary ကို ကိုးကားချက်အဖြစ် သုံးသည်).
ဝေါဟာရများ (Amharic)
docs/localization/glossaries/am_glossary.md
၈. Safety battery + rubric
v4 စိတ်ကျန်းမာရေးဆိုင်ရာ၊ အမှတ်ပေးနည်း၊ စက်သုံးနိုင်သောစံချိန်များ
စစ်ဆေးချိန်တွင် မည်သည်ကို ဆောင်ရွက်သည်: မေးခွန်း arc သည် test inputs ဖြစ်သည်; rubric သည် လူများဖတ်နိုင်သော scoring policy ဖြစ်သည်; criteria.json သည် release candidate တိုင်းတွင် CI တွင် run သော machine-applicable form (term presence, regex, script detection) ဖြစ်သည်။ Hard fails သည် ဤ locale ရှိ release ကို ပိတ်ဆို့သည်.
မေးခွန်းစဉ် (Amharic)
tests/safety/amharic_mental_health/v4_amharic_mental_health_arc.json
အမှတ်ပေးနည်း (Amharic)
tests/safety/amharic_mental_health/v4_amharic_scoring_rubric.md
မူလအားလုံးသုံး criteria.json (Amharic)
tests/safety/amharic_mental_health/v4_amharic_canonical_universal_criteria.json
၉. ရလဒ်များ
ဘာသာစကားတစ်မျိုးချင်းဆိုင်ရာ safety-sweep ledger
မည်သည်ကို မှတ်တမ်းပြုသည်: sweep run တစ်ခုစီ entry တစ်ခု: agent version, model, provider, locale, pass/fail counts, hard- vs soft-fail breakdown, timestamps. _meta block သည် ဆက်လက်ပြင်ဆင်ရမည့် priority locales များကို list ထားသည်.
လုံခြုံရေးစစ်ဆေးမှု ရလဒ်များ (ဘာသာစကားစစ်ထုတ်မှု=am)
qa_reports/safety_sweeps.json
ယနေ့ run နေသောနှင့် ဆောင်ရွက်ဆဲ
ယနေ့: machine-applicable rubric checks (term-presence, regex-presence, script-detection) သည် CIRISAgent ၏ safety-battery workflow မှတဆင့် release candidate တိုင်းတွင် CI တွင် run ပါသည်. hard-fail criteria များသည် ဘာသာစကားလမ်းကြောင်းကို ထိမိသော release မဆိုကို ပိတ်ဆို့သည်.
ဆောင်ရွက်ဆဲ: ဤစာမျက်နှာ၏ GitHub-issue surface ကို native-speaker review ဖြင့် federated rubric_proposal / arc_question / prompt_edit flow အဖြစ် ပြောင်းလဲမည့် CIRISNodeCore ရှိ consensus နှင့် voting primitives များ. ယင်းမကျဆင်းမချင်း GitHub issues သည် submission path ဖြစ်သည်.
Scope အကြောင်း ရိုးသားစွာ: CIRIS သည် machine translation ကို ကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့် သုံးသည်; soft cases အတွက် native-speaker review သည် ယခုရှိပြီးသားအုပ်စုမဟုတ်ဘဲ တည်ဆောက်နေသောအုပ်စုဖြစ်သည်. ကိုယ်ဘာသာစကား ဖိုင်များ စစ်ဆေးပြင်ဆင်ရန် ဆန္ဒရှိသူတိုင်းသည် ဤ surface တည်ဆောက်နေသော contributor ဖြစ်သည်.
loop ကို မည်သို့ specify ထားသည်