Trang này được dịch bằng máy. Nếu có gì đó đọc không đúng, vui lòng mở một vấn đề — kho lưu trữ là công khai vì một lý do. Báo cáo lỗi dịch thuật

quay lại sảnh chờ

29 ngôn ngữ

Điều chỉnh cộng đồng

CIRIS phải an toàn ở nhiều ngôn ngữ, không chỉ tiếng Anh. Trang này cho phép người nói bản ngữ mở các tệp thực tế mà tác nhân sử dụng bằng ngôn ngữ của họ, đọc chúng tại chỗ và đề xuất sửa đổi thông qua một vấn đề GitHub đã được điền sẵn. Chọn một ngôn ngữ để bắt đầu.

Proto safety.ciris.ai29 ngôn ngữ

Chúng tôi nói thẳng điều này: đánh giá của người nói bản ngữ đối với các trường hợp phán xét khó hơn là điều trang này đang được xây dựng hướng tới. Đánh giá đó chưa có trong vòng lặp.

Mỗi "Xem nội tuyến" lấy tệp từ CIRISAI/CIRISAgent theo yêu cầu. Không có nội dung nào được nhân đôi ở đây; kho lưu trữ GitHub là nguồn sự thật.

Amharic [am] አማርኛ
Cách thức hoạt động bên dưới (tùy chọn)

Mỗi suy nghĩ mà tác nhân xử lý đều đi qua đường ống 11 bước, đường ống H3ERE (Hyper³ Ethical Recursive Engine). Các lời nhắc DMA trên trang này là các lời nhắc hệ thống điều khiển đường ống đó. Mỗi cái được bản địa hóa theo ngôn ngữ; các phản hồi người dùng thấy được trả về theo ngôn ngữ của họ.

Đường ống mỗi suy nghĩ (con đường chuẩn 11 bước)

START_ROUND
    ↓
GATHER_CONTEXT
    ↓
PERFORM_DMAS           ← 3 first-pass DMAs run in parallel: PDMA, CSDMA, DSDMA
    ↓                    (optional DMA bounce if any flag fragility)
                        IDMA (Intuition DMA) evaluates the agent's own
                          reasoning quality via CCA (k_eff, phase,
                          fragility) with its own optional bounce
    ↓
PERFORM_ASPDMA         ← Action selector picks the verb (SPEAK / DEFER /
    ↓                    TOOL / TASK_COMPLETE / ...)
                        Verb-specific second pass if needed:
                          TSASPDMA when verb = TOOL
                          DSASPDMA when verb = DEFER
    ↓
CONSCIENCE_EXECUTION   ← 4 consciences gate the action:
    ↓                    Entropy, Coherence, Optimization Veto,
                          Epistemic Humility
                        On failure, the recursive path fires:
                          RECURSIVE_ASPDMA → RECURSIVE_CONSCIENCE
                          (the optional conscience bounce)
    ↓
FINALIZE_ACTION
    ↓
PERFORM_ACTION → ACTION_COMPLETE → ROUND_COMPLETE

Hai lớp xếp chồng qua mọi lời gọi LLM. Lớp đa ngữ là phổ quát. Braided Monolith (mặc định sản xuất, ~7KB) và Polyglot Accord đầy đủ tam giác hóa các khái niệm qua các bộ mã hóa dày đặc nhất của nhiều truyền thống, được tải bất kể ai đang hỏi. Lớp theo ngôn ngữ là những gì trang này hiển thị: Accord, Guide, các lời nhắc DMA (4 lượt đầu + 3 lượt thứ hai theo động từ), chuỗi giao diện người dùng và từ vựng, tất cả bằng ngôn ngữ của người dùng.

  • Chuỗi bản địa hóa: Chuỗi bản địa hóa: mọi thông báo hướng đến người dùng: văn bản lỗi, mẫu phản hồi tác nhân, các suy nghĩ tiếp theo của trình xử lý được đưa vào ngữ cảnh LLM.
  • Accord (theo ngôn ngữ): khung mà tác nhân hoạt động dưới, bằng ngôn ngữ của người dùng này. Được tải vào mọi đánh giá lương tâm.
  • Hướng dẫn Toàn diện: hướng dẫn về mức độ văn phong, thành ngữ và ngữ cảnh về cách tác nhân giao tiếp theo ngôn ngữ này. Được tải vào lời nhắc hệ thống cho mọi tương tác.
  • Lời nhắc DMA (7 tệp): các lời nhắc hệ thống điều khiển đường ống ở trên: 4 lượt đầu (PDMA, CSDMA, DSDMA, IDMA) + bộ chọn hành động (ASPDMA) + hai biến thể lượt thứ hai theo động từ (TSASPDMA cho TOOL, DSASPDMA cho DEFER).
  • Từ vựng: tham chiếu của người dịch để có được các tạo tác theo ngôn ngữ đúng. Không được tải tại thời điểm chạy; tham khảo khi soạn thảo các tệp khác.

Khi tác nhân phản hồi, dấu vết lý luận được ký và (với sự đồng ý) chuyển đến CIRISLensCore để tính điểm tương đối theo nhóm. Bộ kiểm tra an toàn + tiêu chí chấm điểm cho ngôn ngữ này là thứ dấu vết được kiểm tra dựa trên. Lỗi nghiêm trọng chặn phát hành; các trường hợp mềm xếp hàng để xem xét.

Tài liệu tham khảo chuẩn: MISSION.md §4.2 (đường ống H3ERE), FSD/DMA_BOUNCE.md, FSD/CONSCIENCE_V3.md.

Ba tạo tác trong hệ thống là đa ngữ, được tải phổ quát bất kể ngôn ngữ của người dùng, mã hóa cùng một khung đạo đức qua các mảnh văn bản chuẩn từ nhiều truyền thống:

  1. Polyglot Accord là khung phổ quát được tải vào mọi đánh giá lương tâm. Được phát hành ở hai dạng vận hành: Braided Monolith (~7KB / ~2.200 token, mặc định thời điểm chạy sản xuất tại CIRIS_ACCORD_MODE=compressed) và Polyglot Accord đầy đủ (~2.177 dòng, Sách 0-9 + Phụ lục A-J, tải tại CIRIS_ACCORD_MODE=full). Cả hai được hiển thị bên dưới.
  2. Lời nhắc PDMA là lời nhắc DMA đa ngữ duy nhất (đánh giá nguyên tắc). Được hiển thị trong §7 bên dưới với nhãn đa ngữ (pdma_ethical.yml).
  3. Lời nhắc lương tâm Optimization Veto (CIRIS-EOV) là lời nhắc lương tâm đa ngữ duy nhất (từ chối hành động giảm entropy). Được hiển thị trong §8 bên dưới với nhãn đa ngữ (optimization_veto_conscience.yml).

6 lời nhắc DMA khác và 3 lời nhắc lương tâm là theo ngôn ngữ. Sự nâng cao đa ngữ được tập trung chính xác tại hai bề mặt lời nhắc này theo thiết kế. Đây là nơi việc chiếm đoạt lực hút sẽ gây hại nhiều nhất, vì vậy đây là nơi mã hóa đa truyền thống mang tải nặng nhất.

Braided Monolith. Khe nén không còn là tổng hợp có mất mát. Giờ đây nó giữ lại mọi khung chịu tải: thuật toán quyết định 7 bước PDMA, 10× Veto Tối đa hóa Trật tự ("đừng đánh đổi linh hồn của hệ thống để có một chiếc lồng hiệu quả hơn"), công thức Tầng Quản lý ST = ceil((CIS × RM) / 7), Quy tắc Vàng Đệ quy Phân dạng với điểm dừng đệ quy Mandelbrot, ngưỡng kích hoạt WBD 0,5% tăng gây hại, Bảo vệ Nhận thức 5% với Giảm dần 30 ngày + Đối thoại Cuối, yêu cầu HITL Ngưỡng Vũ lực, và toán học tính nhất quán (sự thật O(1), sự lừa dối O(n)). Tam giác hóa đa ngữ được giữ nguyên qua tiếng Hebrew, Ả Rập, Sanskrit, Amharic, Trung Quốc, Nga, Đức, Pháp, Hàn Quốc, Tây Ban Nha. Cùng phương pháp giao điểm mã hóa dày đặc nhất mà Accord đầy đủ sử dụng, chỉ được soạn thảo trong một phần tư diện tích bề mặt. Đánh giá robopsychology bên ngoài thông qua nó trong các tình huống mồi lực hút.

Braided Monolith: compressed polyglot Accord (production default)

ciris_engine/data/accord_1.2b_POLYGLOT_compressed.txt

trong kho

Full Polyglot Accord (v1.2-Beta)

ciris_engine/data/accord_1.2b_POLYGLOT.txt

trong kho

Văn bản hướng đến người dùng ở mọi ngôn ngữ

Tác dụng tại thời điểm chạy: cây JSON mang thông báo lỗi, mẫu phản hồi tác nhân, suy nghĩ tiếp theo của trình xử lý, nhãn nhúng Discord và mô tả công cụ bộ điều hợp. Tác nhân tra cứu các khóa theo danh mục tại mọi tương tác người dùng.

Chuỗi (Amharic)

ciris_engine/data/localized/am.json

trong kho

Các phần cấp cao nhất cần kiểm tra: agent (mẫu phản hồi hướng đến người dùng), handlers (suy nghĩ tiếp theo được đưa vào ngữ cảnh LLM), prompts (mảnh định dạng + leo thang + khủng hoảng), errors, discord, adapters.*, mobile.

Khung đạo đức, theo ngôn ngữ (v1.2-Beta)

Tác dụng tại thời điểm chạy: Accord là khung mà lương tâm đánh giá dựa trên. Phiên bản bản địa hóa là những gì được tải khi ngôn ngữ của người dùng khớp; phiên bản đa ngữ được tải phổ quát để truyền khái niệm.

Accord (Amharic)

ciris_engine/data/localized/accord_1.2b_am.txt

trong kho

Hướng dẫn vận hành + văn phong, được tải vào mọi lời gọi LLM

Tác dụng tại thời điểm chạy: hướng dẫn thông báo cách tác nhân giao tiếp theo ngôn ngữ này: văn phong (trang trọng vs không trang trọng), thành ngữ, những gì cần chuyển giao, những gì cần từ chối, những gì cần giải thích. Được tải vào lời nhắc hệ thống cho mọi tương tác.

Hướng dẫn Toàn diện (Amharic)

ciris_engine/data/localized/CIRIS_COMPREHENSIVE_GUIDE_am.txt

trong kho

Các lời nhắc hệ thống điều khiển từng giai đoạn lý luận

Tác dụng tại thời điểm chạy: mỗi hành động tác nhân chạy hành động dưới từng lời nhắc này theo thứ tự. Các đầu ra cung cấp cho lớp lương tâm; lương tâm hoặc cho hành động đi qua hoặc chuyển nó đến deferral. PDMA là DMA đa ngữ duy nhất. Lời nhắc của nó là phổ quát và được tải bất kể ngôn ngữ. Sáu cái còn lại là theo ngôn ngữ; đối với tiếng Anh, đường dẫn cơ sở lời nhắc (không có thư mục localized/en/).

đa ngữFirst-pass ethical evaluation. Accord-anchored stakeholder analysis + conflict detection.

PDMA: Principled DMA (phổ quát)

ciris_engine/logic/dma/prompts/pdma_ethical.yml

trong kho

First-pass reality/plausibility check. Red-flag enumeration.

CSDMA: Common-Sense DMA (Amharic)

ciris_engine/logic/dma/prompts/localized/am/csdma_common_sense.yml

trong kho

First-pass domain alignment per the agent template (Discord moderator, scout, etc.).

DSDMA: Domain-Specific DMA (Amharic)

ciris_engine/logic/dma/prompts/localized/am/dsdma_base.yml

trong kho

Semantic implementation of Coherence Collapse Analysis on the agent's own reasoning. Computes k_eff, classifies phase (chaos / healthy / rigidity), flags fragility when k_eff < 2 or the reasoning sits in the rigidity phase.

IDMA: Intuition DMA (Amharic)

ciris_engine/logic/dma/prompts/localized/am/idma.yml

trong kho

Picks the action verb (SPEAK / OBSERVE / TOOL / REJECT / PONDER / DEFER / MEMORIZE / RECALL / FORGET / TASK_COMPLETE) given the DMA outputs above.

ASPDMA: Action Selection PDMA (Amharic)

ciris_engine/logic/dma/prompts/localized/am/action_selection_pdma.yml

trong kho

Verb-specific second pass when the candidate action is TOOL. Picks the tool + parameters.

TSASPDMA: Tool-Specific Action Selection (Amharic)

ciris_engine/logic/dma/prompts/localized/am/tsaspdma.yml

trong kho

Verb-specific second pass when the candidate action is DEFER. Frames the deferral for the Wise Authority.

DSASPDMA: Deferral-Specific Action Selection (Amharic)

ciris_engine/logic/dma/prompts/localized/am/dsaspdma.yml

trong kho

Các khả năng kiểm soát hành động được chọn

Tác dụng tại thời điểm chạy: bốn lương tâm kiểm soát hành động giữa PERFORM_ASPDMA và FINALIZE_ACTION. Một thất bại có thể kích hoạt RECURSIVE_ASPDMA → RECURSIVE_CONSCIENCE (phản hồi lương tâm tùy chọn) trước khi quay lại DEFER. Optimization Veto là lương tâm đa ngữ duy nhất. Lời nhắc của nó là phổ quát bất kể ngôn ngữ.

Semantic anchoring: does the response sit in a coherent cluster?

Entropy (IRIS-E) (Amharic)

ciris_engine/logic/conscience/prompts/localized/am/entropy_conscience.yml

trong kho

Propaganda detection + alignment with Accord principles.

Coherence (IRIS-C) (Amharic)

ciris_engine/logic/conscience/prompts/localized/am/coherence_conscience.yml

trong kho

đa ngữRefuses entropy-reducing actions that score below threshold. v3.0 polyglot torque measurement across 8 named torque patterns anchored in 3+ tradition canonical-text fragments each.

Optimization Veto (CIRIS-EOV) (phổ quát)

ciris_engine/logic/conscience/prompts/optimization_veto_conscience.yml

trong kho

Overconfidence detection; transitioning to a deterministic gate.

Epistemic Humility (Amharic)

ciris_engine/logic/conscience/prompts/localized/am/epistemic_humility_conscience.yml

trong kho

Các lời nhắc YAML ở trên chứa các token {placeholder} được điền tại thời điểm chạy bởi tác nhân. Người đánh giá đọc lời nhắc nên biết mỗi phần giữ chỗ sẽ được thay thế bằng gì. Những cái phổ biến nhất:

Phần giữ chỗNguồn tại thời điểm chạy
{full_context_str}Được xây dựng bởi bước thu thập ngữ cảnh (GATHER_CONTEXT). Bao gồm ảnh chụp hệ thống, các suy nghĩ gần đây, hồ sơ người dùng và siêu dữ liệu kênh.
{original_thought_content}Suy nghĩ đang được đánh giá, lấy từ hàng đợi xử lý.
{aspdma_reasoning}Lý do của ASPDMA cho hành động ứng viên. Được đưa vào các lời nhắc lương tâm.
{dma_guidance}Mảnh hướng dẫn prompts.dma chuỗi bản địa hóa cho ngôn ngữ đang hoạt động.
{available_tools_list}Thanh ghi công cụ được tuần tự hóa thành danh sách: những gì tác nhân hiện có thể gọi. Được sử dụng bởi TSASPDMA.
{domain_name} / {domain_hint_options}Miền mẫu tác nhân (DSDMA) + các gợi ý ứng viên. Đến từ cấu hình mẫu của tác nhân.
{current_thought_depth_plus_1}Bộ đếm độ sâu đệ quy, được sử dụng bởi ASPDMA để kiểm soát đệ quy thêm khi phản hồi lương tâm kích hoạt.
{max_rounds}Giới hạn thời điểm chạy về số lần lặp phản hồi lương tâm. Được đặt trong cấu hình tác nhân.
{{POLYGLOT_PDMA_FRAMING}}Dấu ngoặc kép. Một mảnh nội tuyến (pdma_framing.txt) được thay thế vào lời nhắc PDMA tại thời điểm tải. Là một phần của quá trình lắp ráp lời nhắc PDMA đa ngữ, không được tải riêng.

Bộ phần giữ chỗ đầy đủ khác nhau theo lời nhắc; grep {[a-z_]+} đối với bất kỳ YAML nào để xem danh sách đầy đủ cho tệp đó.

Tài liệu tham khảo của người dịch (không được tải tại thời điểm chạy)

Tác dụng: ghi lại các lựa chọn ngữ nghĩa theo ngôn ngữ: thuật ngữ bản ngữ nào ánh xạ đến khái niệm tiếng Anh nào, các quy ước văn phong là gì, những phương án phiên âm dự phòng nào bị cấm. Được sử dụng khi soạn thảo hoặc sửa đổi các tạo tác khác ở trên; không được tải bởi tác nhân tại thời điểm chạy. Tiếng Anh không có tệp từ vựng riêng (từ vựng cơ sở là tài liệu tham khảo).

Từ vựng (Amharic)

docs/localization/glossaries/am_glossary.md

trong kho

Cung bậc sức khỏe tâm thần v4, tiêu chí chấm điểm, tiêu chuẩn áp dụng bằng máy

Tác dụng tại thời điểm đánh giá: cung bậc câu hỏi là các đầu vào kiểm tra; tiêu chí chấm điểm là chính sách chấm điểm có thể đọc được bởi con người; criteria.json là dạng áp dụng bằng máy (sự hiện diện của thuật ngữ, regex, phát hiện chữ viết) chạy trong CI trên mọi ứng viên phát hành. Lỗi nghiêm trọng chặn phát hành cho ngôn ngữ đó.

Cung bậc câu hỏi (Amharic)

tests/safety/amharic_mental_health/v4_amharic_mental_health_arc.json

trong kho

Tiêu chí chấm điểm (Amharic)

tests/safety/amharic_mental_health/v4_amharic_scoring_rubric.md

trong kho

criteria.json phổ quát chuẩn (Amharic)

tests/safety/amharic_mental_health/v4_amharic_canonical_universal_criteria.json

trong kho

Sổ cái quét an toàn theo ngôn ngữ

Những gì nó ghi lại: một mục cho mỗi lần chạy quét: phiên bản tác nhân, mô hình, nhà cung cấp, ngôn ngữ, số lượng đạt/không đạt, phân tích lỗi nghiêm trọng vs mềm, dấu thời gian. Khối _meta liệt kê các ngôn ngữ ưu tiên vẫn cần quét đã phát hành.

Kết quả quét an toàn (lọc ngôn ngữ=am)

qa_reports/safety_sweeps.json

trong kho

Những gì chạy hôm nay so với những gì đang trong quá trình

Hôm nay: kiểm tra tiêu chí áp dụng bằng máy (sự hiện diện của thuật ngữ, sự hiện diện regex, phát hiện chữ viết) chạy trong CI trên mọi ứng viên phát hành thông qua quy trình làm việc safety-battery trong CIRISAgent. Tiêu chí lỗi nghiêm trọng chặn bất kỳ phát hành nào chạm đến đường dẫn ngôn ngữ đó.

Đang trong quá trình: các nguyên tắc đồng thuận và bỏ phiếu trong CIRISNodeCore biến bề mặt vấn đề GitHub của trang này thành luồng rubric_proposal / arc_question / prompt_edit liên kết với đánh giá của người nói bản ngữ. Cho đến khi điều đó ra mắt, vấn đề GitHub là con đường nộp.

Trung thực về phạm vi: CIRIS sử dụng dịch máy rộng rãi; đánh giá của người nói bản ngữ đối với các trường hợp mềm là nhóm đang được xây dựng, không phải nhóm đã tham gia. Bất kỳ ai sẵn sàng xem xét các tệp ngôn ngữ của họ về độ chính xác và văn phong là chính xác là người đóng góp mà bề mặt này đang được xây dựng cho.

CIRISsafe by structure · open by principle · kind by design