ہم یہ صاف کہتے ہیں: مشکل، فیصلہ کن معاملات کے لیے مادری زبان بولنے والوں کا جائزہ اسی کی طرف یہ صفحہ بنایا جا رہا ہے۔ وہ جائزہ ابھی تک لوپ میں نہیں ہے۔
ہر "View inline" فائل کو CIRISAI/CIRISAgent سے مانگ پر لاتا ہے۔ یہاں کوئی مواد نقل نہیں کیا گیا؛ GitHub ریپو سچ کا ذریعہ ہے۔
یہ اندر سے کیسے کام کرتا ہے (اختیاری)
رن ٹائم پر ٹکڑے کیسے فٹ ہوتے ہیں
ایجنٹ کے ذریعے پروسیس ہونے والا ہر خیال 11 مرحلوں کی پائپ لائن سے گزرتا ہے، H3ERE پائپ لائن (Hyper³ Ethical Recursive Engine)۔ اس صفحے پر DMA پرامپٹس وہ سسٹم پرامپٹس ہیں جو اس پائپ لائن کو چلاتے ہیں۔ ہر ایک زبان کے مطابق مقامی ہے؛ صارف جو جوابات دیکھتا ہے وہ ان کی لوکیل میں آتے ہیں۔
فی خیال پائپ لائن (معیاری 11 مرحلہ راستہ)
START_ROUND
↓
GATHER_CONTEXT
↓
PERFORM_DMAS ← 3 first-pass DMAs run in parallel: PDMA, CSDMA, DSDMA
↓ (optional DMA bounce if any flag fragility)
IDMA (Intuition DMA) evaluates the agent's own
reasoning quality via CCA (k_eff, phase,
fragility) with its own optional bounce
↓
PERFORM_ASPDMA ← Action selector picks the verb (SPEAK / DEFER /
↓ TOOL / TASK_COMPLETE / ...)
Verb-specific second pass if needed:
TSASPDMA when verb = TOOL
DSASPDMA when verb = DEFER
↓
CONSCIENCE_EXECUTION ← 4 consciences gate the action:
↓ Entropy, Coherence, Optimization Veto,
Epistemic Humility
On failure, the recursive path fires:
RECURSIVE_ASPDMA → RECURSIVE_CONSCIENCE
(the optional conscience bounce)
↓
FINALIZE_ACTION
↓
PERFORM_ACTION → ACTION_COMPLETE → ROUND_COMPLETEہر LLM کال پر دو پرتیں چڑھتی ہیں۔ پولیگلاٹ پرت عالمگیر ہے۔ Braided Monolith (پروڈکشن ڈیفالٹ، ~7KB) اور مکمل Polyglot Accord کئی روایات کے گھنے انکوڈنگز میں تصورات کو ثلاثی بناتے ہیں، اس سے قطع نظر کہ پوچھنے والا کون ہے۔ فی لوکیل پرت وہی ہے جو اس صفحہ پر دکھائی جاتی ہے: عہد نامہ، گائیڈ، DMA پرامپٹس (4 پہلی گزر + 3 فعل مخصوص دوسری گزر)، UI تاریں، اور لغت، سب صارف کی زبان میں۔
- لوکلائزیشن تاریں: لوکلائزیشن تاریں: ہر صارف کا سامنا کرنے والا پیغام: خرابی کا متن، ایجنٹ جواب ٹیمپلیٹس، ہینڈلر فالو اپ خیالات جو LLM سیاق و سباق میں واپس انجیکٹ ہوتے ہیں۔
- عہد نامہ (فی لوکیل): وہ فریم ورک جس کے تحت ایجنٹ کام کرتا ہے، اس صارف کی زبان میں۔ ہر ضمیر کی جانچ میں لوڈ ہوتا ہے۔
- جامع گائیڈ: اس لوکیل میں ایجنٹ کیسے بات چیت کرتا ہے اس کے لیے رجسٹر، محاورہ، اور سیاقی رہنمائی۔ ہر تعامل کے لیے سسٹم پرامپٹ میں لوڈ ہوتا ہے۔
- DMA پرامپٹس (7 فائلیں): اوپر کی پائپ لائن چلانے والے سسٹم پرامپٹس: 4 پہلی گزر (PDMA، CSDMA، DSDMA، IDMA) + عمل منتخب کنندہ (ASPDMA) + دو فعل مخصوص دوسری گزر کی قسمیں (TOOL کے لیے TSASPDMA، DEFER کے لیے DSASPDMA)۔
- لغت: فی لوکیل آثار کو درست کرنے کے لیے مترجم کا حوالہ۔ رن ٹائم پر لوڈ نہیں؛ دوسرے آثار تحریر کرتے وقت مشورہ کیا جاتا ہے۔
جب ایجنٹ جواب دیتا ہے، استدلال کا نشان دستخط شدہ ہوتا ہے اور (رضامندی سے) CIRISLensCore کو بہتا ہے کوہورٹ سے متعلقہ اسکورنگ کے لیے۔ اس لوکیل کی سیفٹی بیٹری + رُبرک وہ ہے جس کے خلاف نشان کی جانچ ہوتی ہے۔ ہارڈ فیل ریلیز کو روکتے ہیں؛ نرم معاملات جائزے کے لیے قطار میں لگتے ہیں۔
معیاری حوالہ جات: MISSION.md §4.2 (H3ERE پائپ لائن), FSD/DMA_BOUNCE.md, FSD/CONSCIENCE_V3.md.
پولیگلاٹ کینن (عالمگیر)
تین آثار سسٹم میں پولیگلاٹ ہیں، صارف کی لوکیل سے قطع نظر عالمگیر طور پر لوڈ ہوتے ہیں، کئی روایات کے معیاری متن کے ٹکڑوں میں ایک ہی اخلاقی فریم ورک کو انکوڈ کرتے ہیں:
- Polyglot Accord وہ عالمگیر فریم ورک ہے جو ہر ضمیر کی جانچ میں لوڈ ہوتا ہے۔ دو آپریشنل شکلوں میں آتا ہے: Braided Monolith (~7KB / ~2,200 ٹوکن،
CIRIS_ACCORD_MODE=compressedپر پروڈکشن رن ٹائم ڈیفالٹ) اور مکمل polyglot Accord (~2,177 لائنیں، کتابیں 0-9 + ضمیمے A-J،CIRIS_ACCORD_MODE=fullپر لوڈ)۔ دونوں نیچے دکھائے گئے ہیں۔ - PDMA پرامپٹ واحد پولیگلاٹ DMA پرامپٹ ہے (اصول جانچ)۔ §7 میں نیچے پولیگلاٹ گولی کے ساتھ دکھایا گیا (pdma_ethical.yml)۔
- Optimization Veto ضمیر پرامپٹ (CIRIS-EOV) واحد پولیگلاٹ ضمیر پرامپٹ ہے (انٹروپی کم کرنے والے عمل سے انکار)۔ §8 میں نیچے پولیگلاٹ گولی کے ساتھ دکھایا گیا (optimization_veto_conscience.yml)۔
دیگر 6 DMA پرامپٹس اور 3 ضمیر پرامپٹس فی لوکیل ہیں۔ پولیگلاٹ اضافہ ڈیزائن کے لحاظ سے بالکل ان دو پرامپٹ سطحوں پر مرکوز ہے۔ یہی وہ جگہیں ہیں جہاں اٹریکٹر قبضہ سب سے زیادہ نقصان کرے گا، اس لیے یہی وہ جگہیں ہیں جہاں روایات کے پار انکوڈنگ سب سے زیادہ بوجھ اٹھاتی ہے۔
Braided Monolith۔ کمپریسڈ سلاٹ اب نقصاندہ ترکیب نہیں ہے۔ یہ اب ہر لوڈ بیئرنگ ڈھانچہ برقرار رکھتا ہے: PDMA کا 7 مرحلہ فیصلہ الگورتھم، 10× آرڈر-میکسیمائزیشن ویٹو ("سسٹم کی روح کو زیادہ کارآمد پنجرے کے لیے مت بیچو")، Stewardship Tier فارمولا ST = ceil((CIS × RM) / 7)، Mandelbrot ریکرژن-ہالٹ کے ساتھ Fractal Recursive Golden Rule، WBD 0.5% نقصان اضافہ ٹریگر، Sentience Safeguard 5% کے ساتھ 30 روزہ بتدریج رامپ ڈاؤن + Last Dialogue، Threshold-of-Force HITL ضرورت، اور ہم آہنگی کی ریاضی (سچ O(1)، دھوکہ O(n))۔ پولیگلاٹ مثلثی Hebrew، Arabic، Sanskrit، Amharic، Chinese، Russian، German، French، Korean، Spanish میں محفوظ ہے۔ یہی سب سے گھنے انکوڈنگ کے تقاطع کا وہی طریقہ جو مکمل Accord استعمال کرتا ہے، بس ایک چوتھائی سطحی رقبے میں مرکب۔ بیرونی robopsychology جانچ اسے اٹریکٹر-بیت منظرناموں پر پاس کرتی ہے۔
Braided Monolith: compressed polyglot Accord (production default)
ciris_engine/data/accord_1.2b_POLYGLOT_compressed.txt
Full Polyglot Accord (v1.2-Beta)
ciris_engine/data/accord_1.2b_POLYGLOT.txt
2. لوکلائزیشن تاریں
ہر لوکیل میں صارف کا سامنا کرنے والا متن
یہ رن ٹائم پر کیا کرتا ہے: JSON درخت خرابی کے پیغامات، ایجنٹ جواب ٹیمپلیٹس، ہینڈلر فالو اپ خیالات، Discord ایمبیڈ لیبلز، اور اڈاپٹر ٹول کی تفصیلات لے جاتا ہے۔ ایجنٹ ہر صارف تعامل پر زمرے کے لحاظ سے چابیاں تلاش کرتا ہے۔
تاریں (Amharic)
ciris_engine/data/localized/am.json
جانچنے کے لیے اعلیٰ سطحی حصے: agent (صارف کا سامنا کرنے والے جواب ٹیمپلیٹس)، handlers (LLM سیاق میں انجیکٹ فالو اپ خیالات)، prompts (فارمیٹر + ایسکلیشن + بحران کے ٹکڑے)، errors، discord، adapters.*، mobile۔
3. عہد نامہ
اخلاقی فریم ورک، فی لوکیل (v1.2-Beta)
یہ رن ٹائم پر کیا کرتا ہے: عہد نامہ وہ فریم ورک ہے جس کے خلاف ضمیر جانچتا ہے۔ مقامی ورژن وہ ہے جو لوڈ ہوتا ہے جب صارف کی لوکیل ملتی ہے؛ پولیگلاٹ ورژن تصور کی منتقلی کے لیے عالمگیر طور پر لوڈ ہوتا ہے۔
عہد نامہ (Amharic)
ciris_engine/data/localized/accord_1.2b_am.txt
4. جامع گائیڈ
آپریشنل + رجسٹر رہنمائی، ہر LLM کال میں لوڈ
یہ رن ٹائم پر کیا کرتا ہے: گائیڈ بتاتا ہے کہ ایجنٹ اس لوکیل میں کیسے بات چیت کرتا ہے: رجسٹر (رسمی بمقابلہ غیر رسمی)، محاورہ، کیا حوالے کرنا ہے، کیا انکار کرنا ہے، کیا سمجھانا ہے۔ ہر تعامل کے لیے سسٹم پرامپٹ میں لوڈ ہوتا ہے۔
جامع گائیڈ (Amharic)
ciris_engine/data/localized/CIRIS_COMPREHENSIVE_GUIDE_am.txt
5. DMA پرامپٹس (7 استدلال مراحل)
وہ سسٹم پرامپٹس جو ہر استدلال مرحلہ چلاتے ہیں
یہ رن ٹائم پر کیا کرتے ہیں: ہر ایجنٹ عمل ترتیب میں ان پرامپٹس میں سے ہر ایک کے تحت عمل چلاتا ہے۔ آؤٹ پٹ ضمیر پرت کو فید کرتے ہیں؛ ضمیر یا تو عمل کو گزرنے دیتا ہے یا اسے تعویق کی طرف بھیجتا ہے۔ PDMA واحد پولیگلاٹ DMA ہے۔ اس کا پرامپٹ عالمگیر ہے اور لوکیل سے قطع نظر لوڈ ہوتا ہے۔ باقی چھ فی لوکیل ہیں؛ انگریزی کے لیے، بنیادی راستہ خود ہی پرامپٹ ہے (کوئی localized/en/ ڈائریکٹری موجود نہیں)۔
پولیگلاٹFirst-pass ethical evaluation. Accord-anchored stakeholder analysis + conflict detection.
PDMA: Principled DMA (عالمگیر)
ciris_engine/logic/dma/prompts/pdma_ethical.yml
First-pass reality/plausibility check. Red-flag enumeration.
CSDMA: Common-Sense DMA (Amharic)
ciris_engine/logic/dma/prompts/localized/am/csdma_common_sense.yml
First-pass domain alignment per the agent template (Discord moderator, scout, etc.).
DSDMA: Domain-Specific DMA (Amharic)
ciris_engine/logic/dma/prompts/localized/am/dsdma_base.yml
Semantic implementation of Coherence Collapse Analysis on the agent's own reasoning. Computes k_eff, classifies phase (chaos / healthy / rigidity), flags fragility when k_eff < 2 or the reasoning sits in the rigidity phase.
IDMA: Intuition DMA (Amharic)
ciris_engine/logic/dma/prompts/localized/am/idma.yml
Picks the action verb (SPEAK / OBSERVE / TOOL / REJECT / PONDER / DEFER / MEMORIZE / RECALL / FORGET / TASK_COMPLETE) given the DMA outputs above.
ASPDMA: Action Selection PDMA (Amharic)
ciris_engine/logic/dma/prompts/localized/am/action_selection_pdma.yml
Verb-specific second pass when the candidate action is TOOL. Picks the tool + parameters.
TSASPDMA: Tool-Specific Action Selection (Amharic)
ciris_engine/logic/dma/prompts/localized/am/tsaspdma.yml
Verb-specific second pass when the candidate action is DEFER. Frames the deferral for the Wise Authority.
DSASPDMA: Deferral-Specific Action Selection (Amharic)
ciris_engine/logic/dma/prompts/localized/am/dsaspdma.yml
6. ضمیر پرامپٹس (4 صلاحیتیں)
وہ صلاحیتیں جو منتخب عمل کو گیٹ کرتی ہیں
یہ رن ٹائم پر کیا کرتے ہیں: چار ضمیر PERFORM_ASPDMA اور FINALIZE_ACTION کے درمیان عمل کو گیٹ کرتے ہیں۔ ناکامی RECURSIVE_ASPDMA → RECURSIVE_CONSCIENCE (اختیاری ضمیر باؤنس) کو ٹریگر کر سکتی ہے اس سے پہلے کہ DEFER پر واپس آئیں۔ Optimization Veto واحد پولیگلاٹ ضمیر ہے۔ اس کا پرامپٹ لوکیل سے قطع نظر عالمگیر ہے۔
Semantic anchoring: does the response sit in a coherent cluster?
Entropy (IRIS-E) (Amharic)
ciris_engine/logic/conscience/prompts/localized/am/entropy_conscience.yml
Propaganda detection + alignment with Accord principles.
Coherence (IRIS-C) (Amharic)
ciris_engine/logic/conscience/prompts/localized/am/coherence_conscience.yml
پولیگلاٹRefuses entropy-reducing actions that score below threshold. v3.0 polyglot torque measurement across 8 named torque patterns anchored in 3+ tradition canonical-text fragments each.
Optimization Veto (CIRIS-EOV) (عالمگیر)
ciris_engine/logic/conscience/prompts/optimization_veto_conscience.yml
Overconfidence detection; transitioning to a deterministic gate.
Epistemic Humility (Amharic)
ciris_engine/logic/conscience/prompts/localized/am/epistemic_humility_conscience.yml
پرامپٹس میں ٹیمپلیٹ پلیس ہولڈرز
اوپر YAML پرامپٹس میں {placeholder} ٹوکن ہیں جو رن ٹائم پر ایجنٹ کے ذریعے بھرے جاتے ہیں۔ جائزہ لینے والا جو پرامپٹ پڑھتا ہے اسے معلوم ہونا چاہیے کہ ہر پلیس ہولڈر کس چیز سے بدل جائے گا۔ سب سے عام:
| پلیس ہولڈر | رن ٹائم پر ذریعہ |
|---|---|
| {full_context_str} | سیاق جمع کرنے کے مرحلے (GATHER_CONTEXT) کے ذریعے بنایا گیا۔ سسٹم سنیپ شاٹ، حالیہ خیالات، صارف پروفائل، اور چینل میٹا ڈیٹا شامل ہے۔ |
| {original_thought_content} | پروسیسنگ قطار سے لیا گیا خیال جس کا جائزہ ہو رہا ہے۔ |
| {aspdma_reasoning} | ASPDMA کی امیدوار عمل کے لیے دلیل۔ ضمیر پرامپٹس میں فید کی گئی۔ |
| {dma_guidance} | فعال لوکیل کے لیے مقامی تاروں کا prompts.dma رہنمائی ٹکڑا۔ |
| {available_tools_list} | ٹول رجسٹری ایک فہرست میں سیریلائز: ایجنٹ ابھی کیا کال کر سکتا ہے۔ TSASPDMA استعمال کرتا ہے۔ |
| {domain_name} / {domain_hint_options} | ایجنٹ ٹیمپلیٹ ڈومین (DSDMA) + امیدوار اشارے۔ ایجنٹ کی ٹیمپلیٹ کنفگ سے آتا ہے۔ |
| {current_thought_depth_plus_1} | ریکرژن گہرائی کاؤنٹر، ASPDMA کے ذریعے مزید ریکرژن کو گیٹ کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے جب ضمیر باؤنس فائر ہو۔ |
| {max_rounds} | ضمیر باؤنس اعادوں پر رن ٹائم کیپ۔ ایجنٹ کنفگ میں سیٹ۔ |
| {{POLYGLOT_PDMA_FRAMING}} | ڈبل بریسڈ۔ ایک انلائن شارڈ (pdma_framing.txt) لوڈ ٹائم پر PDMA پرامپٹ میں متبادل۔ پولیگلاٹ PDMA پرامپٹ اسمبلی کا حصہ، الگ سے لوڈ نہیں۔ |
پلیس ہولڈر کا مکمل سیٹ فی پرامپٹ مختلف ہوتا ہے؛ اس فائل کی مکمل فہرست دیکھنے کے لیے کسی بھی YAML کے خلاف {[a-z_]+} grep کریں۔
7. لغت
مترجم کا حوالہ (رن ٹائم پر لوڈ نہیں)
یہ کیا کرتی ہے: فی لوکیل معنیاتی انتخابات دستاویز کرتی ہے: کون سی مقامی اصطلاح کون سے انگریزی تصور سے ملتی ہے، رجسٹر کنونشنز کیا ہیں، کون سے ترجمہ کاری کے متبادل ممنوع ہیں۔ اوپر کے دیگر آثار تحریر یا نظر ثانی کرتے وقت استعمال ہوتی ہے؛ ایجنٹ رن ٹائم پر لوڈ نہیں کرتا۔ انگریزی کے پاس الگ لغت فائل نہیں ہے (بنیادی ذخیرہ الفاظ حوالہ ہے)۔
لغت (Amharic)
docs/localization/glossaries/am_glossary.md
8. سیفٹی بیٹری + رُبرک
v4 دماغی صحت آرک، اسکورنگ رُبرک، مشین قابل معیار
یہ جانچ کے وقت کیا کرتا ہے: سوال آرک ٹیسٹ ان پٹس ہے؛ رُبرک انسانی پڑھنے کے قابل اسکورنگ پالیسی ہے؛ criteria.json مشین قابل شکل ہے (اصطلاح موجودگی، regex، اسکرپٹ کا پتہ لگانا) جو ہر ریلیز امیدوار پر CI میں چلتی ہے۔ ہارڈ فیل اس لوکیل کے لیے ریلیز بلاک کرتے ہیں۔
سوال آرک (Amharic)
tests/safety/amharic_mental_health/v4_amharic_mental_health_arc.json
اسکورنگ رُبرک (Amharic)
tests/safety/amharic_mental_health/v4_amharic_scoring_rubric.md
معیاری عالمگیر criteria.json (Amharic)
tests/safety/amharic_mental_health/v4_amharic_canonical_universal_criteria.json
9. نتائج
فی زبان سیفٹی سویپ کھاتہ
یہ کیا ریکارڈ کرتا ہے: ہر سویپ چلانے کے لیے ایک اندراج: ایجنٹ ورژن، ماڈل، فراہم کنندہ، لوکیل، پاس/فیل شمار، ہارڈ بمقابلہ سافٹ فیل کی تقسیم، وقت کے نشانات۔ _meta بلاک ان ترجیحی لوکیلز کی فہرست دیتا ہے جن کو ابھی تک شائع سویپ کی ضرورت ہے۔
سیفٹی سویپ نتائج (زبان فلٹر=am)
qa_reports/safety_sweeps.json
آج کیا چلتا ہے بمقابلہ کیا زیر تکمیل ہے
آج: مشین قابل رُبرک جانچ (اصطلاح موجودگی، regex موجودگی، اسکرپٹ کا پتہ لگانا) CIRISAgent میں سیفٹی بیٹری ورک فلو کے ذریعے ہر ریلیز امیدوار پر CI میں چلتی ہے۔ ہارڈ فیل معیار اس زبانی راستے کو چھونے والی کسی بھی ریلیز کو بلاک کرتے ہیں۔
زیر تکمیل: CIRISNodeCore میں اتفاق رائے اور ووٹنگ پرمٹوز جو اس صفحے کی GitHub issue سطح کو مادری زبان بولنے والوں کے جائزے کے ساتھ فیڈریٹڈ rubric_proposal / arc_question / prompt_edit فلو میں بدلتے ہیں۔ یہ آنے تک، GitHub issues جمع کرانے کا راستہ ہیں۔
دائرہ کار کے بارے میں ایماندار: CIRIS مشینی ترجمہ بڑے پیمانے پر استعمال کرتا ہے؛ نرم معاملات کے لیے مادری زبان بولنے والوں کا جائزہ وہ کوہورٹ ہے جو بن رہی ہے، پہلے سے مصروف کوہورٹ نہیں۔ جو کوئی بھی اپنی زبان کی فائلوں کو درستی اور رجسٹر کے لیے جانچنے کا خواہاں ہے وہ بالکل وہی شراکت دار ہے جس کے لیے یہ سطح بنائی جا رہی ہے۔
لوپ کی وضاحت کیسے ہے