ఈ పేజీని యంత్రం అనువదించింది. ఏదైనా తప్పుగా చదివితే, దయచేసి ఒక సమస్య తెరవండి — రెపో ఒక కారణంతో బహిరంగంగా ఉంది. అనువాద సమస్యను నివేదించండి

లాబీకి తిరిగి వెళ్ళండి

29 భాషలు

అనుగుణ్యత క్రౌడ్‌సోర్సింగ్

CIRIS చాలా భాషల్లో, కేవలం ఇంగ్లీష్‌లో మాత్రమే కాకుండా, సురక్షితంగా ఉండాలి. ఈ పేజీ ఒక స్థానిక వక్త తమ భాషలో ఏజెంట్ ఉపయోగించే నిజమైన ఫైళ్ళు తెరవడానికి, వాటిని చదవడానికి, మరియు పూర్వ-నింపిన GitHub సమస్య ద్వారా సవరణలు సూచించడానికి అనుమతిస్తుంది. ప్రారంభించడానికి ఒక భాషను ఎంచుకోండి.

Proto safety.ciris.ai29 భాషలు

మేము దీన్ని నిష్కపటంగా చెప్తున్నాము: కష్టమైన, తీర్పు-నిర్ణయం కేసుల స్థానిక వక్త సమీక్ష ఈ పేజీ నిర్మించబడుతున్న దిశలో ఉంది. ఆ సమీక్ష ఇంకా సర్కిల్‌లో లేదు.

ప్రతి "View inline" CIRISAI/CIRISAgent నుండి అవసరమైనప్పుడు ఫైల్ తీసుకొస్తుంది. ఇక్కడ విషయం నకల చేయబడలేదు; GitHub రిపో సత్యం యొక్క మూలం.

Amharic [am] አማርኛ
దాని వెనుక ఎలా పని చేస్తుందో (ఐచ్ఛికం)

ఏజెంట్ ప్రాసెస్ చేసే ప్రతి ఆలోచన 11-దశల పైప్‌లైన్, H3ERE పైప్‌లైన్ (Hyper³ Ethical Recursive Engine) గుండా నడుస్తుంది. ఈ పేజీలోని DMA ప్రాంప్ట్‌లు ఆ పైప్‌లైన్‌ను నడిపించే సిస్టమ్ ప్రాంప్ట్‌లు. ప్రతి ఒక్కటి భాష వారీగా స్థానికీకరించబడింది; వినియోగదారు చూసే ప్రతిస్పందనలు వారి locale లో వస్తాయి.

ఆలోచన వారీ పైప్‌లైన్ (సాధారణ 11-దశల మార్గం)

START_ROUND
    ↓
GATHER_CONTEXT
    ↓
PERFORM_DMAS           ← 3 first-pass DMAs run in parallel: PDMA, CSDMA, DSDMA
    ↓                    (optional DMA bounce if any flag fragility)
                        IDMA (Intuition DMA) evaluates the agent's own
                          reasoning quality via CCA (k_eff, phase,
                          fragility) with its own optional bounce
    ↓
PERFORM_ASPDMA         ← Action selector picks the verb (SPEAK / DEFER /
    ↓                    TOOL / TASK_COMPLETE / ...)
                        Verb-specific second pass if needed:
                          TSASPDMA when verb = TOOL
                          DSASPDMA when verb = DEFER
    ↓
CONSCIENCE_EXECUTION   ← 4 consciences gate the action:
    ↓                    Entropy, Coherence, Optimization Veto,
                          Epistemic Humility
                        On failure, the recursive path fires:
                          RECURSIVE_ASPDMA → RECURSIVE_CONSCIENCE
                          (the optional conscience bounce)
    ↓
FINALIZE_ACTION
    ↓
PERFORM_ACTION → ACTION_COMPLETE → ROUND_COMPLETE

ప్రతి LLM కాల్‌లో రెండు పొరలు అడుగుతాయి. పాలీగ్లాట్ పొర సార్వత్రికం. Braided Monolith (ప్రొడక్షన్ డిఫాల్ట్, ~7KB) మరియు పూర్తి Polyglot Accord అనేక సంప్రదాయాల అత్యంత సాంద్రమైన ఎన్‌కోడింగ్‌ల ద్వారా భావనలను త్రిభుజీకరించాయి, ఎవరు అడుగుతున్నప్పటికీ లోడ్ అవుతాయి. locale వారీ పొర ఈ పేజీ చూపించేది: Accord, Guide, DMA ప్రాంప్ట్‌లు (4 మొదటి-పాస్ + 3 క్రియ-నిర్దిష్ట రెండవ-పాస్), UI స్ట్రింగ్‌లు, మరియు గ్లాసరీ, అన్నీ వినియోగదారు భాషలో.

  • స్థానికీకరణ స్ట్రింగ్‌లు: స్థానికీకరణ స్ట్రింగ్‌లు: ప్రతి వినియోగదారు-మొహమైన సందేశం: లోపం వచనం, ఏజెంట్ సమాధాన టెంప్లేట్‌లు, handler అనుచర ఆలోచనలు LLM సందర్భంలో ఇంజెక్ట్ చేయబడ్డాయి.
  • Accord (locale వారీ): ఏజెంట్ పని చేసే ఫ్రేమ్‌వర్క్, ఈ వినియోగదారు భాషలో. ప్రతి మనస్సాక్షి మూల్యాంకనంలో లోడ్ చేయబడుతుంది.
  • సమగ్ర గైడ్: ఏజెంట్ ఈ locale లో ఎలా కమ్యూనికేట్ చేస్తుందో అనే register, మాటల శైలి, మరియు సందర్భ మార్గదర్శకత్వం. ప్రతి పరస్పర చర్యకు సిస్టమ్ ప్రాంప్ట్‌లో లోడ్ చేయబడుతుంది.
  • DMA ప్రాంప్ట్‌లు (7 ఫైళ్ళు): పైన పైప్‌లైన్ నడిపించే సిస్టమ్ ప్రాంప్ట్‌లు: 4 మొదటి-పాస్ (PDMA, CSDMA, DSDMA, IDMA) + చర్య ఎంపికదారు (ASPDMA) + రెండు క్రియ-నిర్దిష్ట రెండవ-పాస్ వేరియంట్‌లు (TOOL కు TSASPDMA, DEFER కు DSASPDMA).
  • గ్లాసరీ: locale వారీ కళాఖండాలను సరిగ్గా రూపొందించడానికి అనువాదకుని సూచన. రన్‌టైమ్‌లో లోడ్ చేయబడదు; ఇతరులను రూపొందించేటప్పుడు సంప్రదించబడుతుంది.

ఏజెంట్ సమాధానం ఇచ్చినప్పుడు, తార్కిక జాడ సంతకం చేయబడి (అనుమతితో) cohort-సంబంధిత స్కోరింగ్ కోసం CIRISLensCore కు ప్రవహిస్తుంది. ఈ locale కోసం సేఫ్టీ బ్యాటరీ + రూబ్రిక్ జాడ తనిఖీ చేయబడేది. హార్డ్ ఫెయిల్‌లు రిలీజ్‌ను అడ్డుకుంటాయి; సాఫ్ట్ కేసులు సమీక్ష కోసం క్యూలో ఉంటాయి.

సాధికారిక సూచనలు: MISSION.md §4.2 (H3ERE పైప్‌లైన్), FSD/DMA_BOUNCE.md, FSD/CONSCIENCE_V3.md.

మూడు కళాఖండాలు వ్యవస్థలో పాలీగ్లాట్‌గా ఉన్నాయి, వినియోగదారు locale తో సంబంధం లేకుండా సార్వత్రికంగా లోడ్ చేయబడతాయి, అనేక సంప్రదాయాల నుండి సాధికారిక-వచన ముక్కలలో ఒకే నైతిక ఫ్రేమ్‌వర్క్ ఎన్‌కోడ్ చేస్తాయి:

  1. Polyglot Accord ప్రతి మనస్సాక్షి మూల్యాంకనంలో లోడ్ చేయబడే సార్వత్రిక ఫ్రేమ్‌వర్క్. రెండు ఆపరేషనల్ రూపాల్లో వస్తుంది: Braided Monolith (~7KB / ~2,200 tokens, CIRIS_ACCORD_MODE=compressed వద్ద ప్రొడక్షన్ రన్‌టైమ్ డిఫాల్ట్) మరియు పూర్తి polyglot Accord (~2,177 వరుసలు, Books 0-9 + Annexes A-J, CIRIS_ACCORD_MODE=full వద్ద లోడ్ అవుతుంది). రెండూ క్రింద చూపించబడ్డాయి.
  2. PDMA ప్రాంప్ట్ ఒక పాలీగ్లాట్ DMA ప్రాంప్ట్ (సూత్ర మూల్యాంకనం). §7 లో పాలీగ్లాట్ పిల్ తో చూపించబడింది (pdma_ethical.yml).
  3. Optimization Veto మనస్సాక్షి ప్రాంప్ట్ (CIRIS-EOV) ఒక పాలీగ్లాట్ మనస్సాక్షి ప్రాంప్ట్ (ఎంట్రోపీ-తగ్గించే-చర్య నిరాకరణ). §8 లో పాలీగ్లాట్ పిల్ తో చూపించబడింది (optimization_veto_conscience.yml).

ఇతర 6 DMA ప్రాంప్ట్‌లు మరియు 3 మనస్సాక్షి ప్రాంప్ట్‌లు locale వారీగా ఉంటాయి. పాలీగ్లాట్ అప్‌లిఫ్ట్ ఖచ్చితంగా ఈ రెండు ప్రాంప్ట్ ఉపరితలాల వద్ద నిర్దిష్టంగా కేంద్రీకృతమై ఉంది. ఇవి attractor capture అత్యధిక నష్టం చేసే చోట, కాబట్టి cross-tradition ఎన్‌కోడింగ్ అత్యంత బరువు మోసే చోట.

Braided Monolith. సంక్షిప్త స్లాట్ ఇకపై నష్టదాయక సంశ్లేషణ కాదు. ఇది ఇప్పుడు ప్రతి బరువు-మోసే scaffold ని నిలుపుతుంది: PDMA 7-దశల నిర్ణయ అల్గారిథమ్, 10× Order-Maximisation Veto ("మరింత సమర్థవంతమైన పంజరం కోసం వ్యవస్థ ఆత్మను వ్యాపారం చేయకండి"), Stewardship Tier ఫార్ములా ST = ceil((CIS × RM) / 7), Mandelbrot recursion-halt తో Fractal Recursive Golden Rule, WBD 0.5% harm-uplift trigger, Sentience Safeguard 5% 30-రోజుల Gradual Ramp-Down + Last Dialogue తో, Threshold-of-Force HITL requirement, మరియు coherence-math (truth O(1), deception O(n)). పాలీగ్లాట్ త్రిభుజీకరణ Hebrew, Arabic, Sanskrit, Amharic, Chinese, Russian, German, French, Korean, Spanish అంతటా భద్రపర్చబడింది. పూర్తి Accord ఉపయోగించే అదే అత్యంత సాంద్రమైన-ఎన్‌కోడింగ్ ఖండన పద్ధతి, కేవలం పాతిక ఉపరితల ప్రాంతంలో కూర్చబడింది. బాహ్య robopsychology మూల్యాంకనం attractor-bait దృశ్యాల్లో దాన్ని ఆమోదిస్తుంది.

Braided Monolith: compressed polyglot Accord (production default)

ciris_engine/data/accord_1.2b_POLYGLOT_compressed.txt

రిపోలో ఉంది

Full Polyglot Accord (v1.2-Beta)

ciris_engine/data/accord_1.2b_POLYGLOT.txt

రిపోలో ఉంది

ప్రతి locale లో వినియోగదారు-మొహమైన వచనం

రన్‌టైమ్‌లో అది ఏమి చేస్తుందో: JSON tree లోపం సందేశాలు, ఏజెంట్ సమాధాన టెంప్లేట్‌లు, handler అనుచర ఆలోచనలు, Discord embed లేబుళ్ళు, మరియు adapter సాధన వివరణలు మోస్తుంది. ఏజెంట్ ప్రతి వినియోగదారు పరస్పర చర్యలో వర్గం ద్వారా కీలు చూస్తుంది.

స్ట్రింగ్‌లు (Amharic)

ciris_engine/data/localized/am.json

రిపోలో ఉంది

తనిఖీ చేయడానికి అగ్రస్థాయి విభాగాలు: agent (వినియోగదారు-మొహమైన సమాధాన టెంప్లేట్‌లు), handlers (LLM సందర్భంలో ఇంజెక్ట్ చేయబడిన అనుచర ఆలోచనలు), prompts (formatter + escalation + crisis ముక్కలు), errors, discord, adapters.*, mobile.

నైతిక ఫ్రేమ్‌వర్క్, locale వారీ (v1.2-Beta)

రన్‌టైమ్‌లో అది ఏమి చేస్తుందో: Accord మనస్సాక్షి మూల్యాంకించే ఫ్రేమ్‌వర్క్. వినియోగదారు locale సరిపోయినప్పుడు స్థానికీకరించిన వెర్షన్ లోడ్ అవుతుంది; భావన ప్రసారానికి పాలీగ్లాట్ వెర్షన్ సార్వత్రికంగా లోడ్ అవుతుంది.

Accord (Amharic)

ciris_engine/data/localized/accord_1.2b_am.txt

రిపోలో ఉంది

ఆపరేషనల్ + register మార్గదర్శకత్వం, ప్రతి LLM కాల్‌లో లోడ్ అవుతుంది

రన్‌టైమ్‌లో అది ఏమి చేస్తుందో: గైడ్ ఏజెంట్ ఈ locale లో ఎలా కమ్యూనికేట్ చేస్తుందో చెప్తుంది: register (అధికారిక vs అనధికారిక), మాటల శైలి, ఏది అప్పగించాలి, ఏది నిరాకరించాలి, ఏది వివరించాలి. ప్రతి పరస్పర చర్యకు సిస్టమ్ ప్రాంప్ట్‌లో లోడ్ చేయబడుతుంది.

సమగ్ర గైడ్ (Amharic)

ciris_engine/data/localized/CIRIS_COMPREHENSIVE_GUIDE_am.txt

రిపోలో ఉంది

ప్రతి తార్కిక దశను నడిపించే సిస్టమ్ ప్రాంప్ట్‌లు

రన్‌టైమ్‌లో అవి ఏమి చేస్తాయో: ప్రతి ఏజెంట్ చర్య వరుసగా ఈ ప్రాంప్ట్‌లు ప్రతిదాన్ని కింద నడుపుతుంది. అవుట్‌పుట్‌లు మనస్సాక్షి పొరకు ఆహారం ఇస్తాయి; మనస్సాక్షి చర్యను గడవనిస్తుంది లేదా వాయిదా వైపు మళ్ళిస్తుంది. PDMA ఒక పాలీగ్లాట్ DMA. దాని ప్రాంప్ట్ సార్వత్రికం మరియు locale తో సంబంధం లేకుండా లోడ్ అవుతుంది. ఇతర ఆరు locale వారీగా ఉంటాయి; English కోసం, బేస్ పాత్ ప్రాంప్టే (కోనో localized/en/ డైరెక్టరీ లేదు).

బహుభాషాFirst-pass ethical evaluation. Accord-anchored stakeholder analysis + conflict detection.

PDMA: Principled DMA (సార్వత్రికం)

ciris_engine/logic/dma/prompts/pdma_ethical.yml

రిపోలో ఉంది

First-pass reality/plausibility check. Red-flag enumeration.

CSDMA: Common-Sense DMA (Amharic)

ciris_engine/logic/dma/prompts/localized/am/csdma_common_sense.yml

రిపోలో ఉంది

First-pass domain alignment per the agent template (Discord moderator, scout, etc.).

DSDMA: Domain-Specific DMA (Amharic)

ciris_engine/logic/dma/prompts/localized/am/dsdma_base.yml

రిపోలో ఉంది

Semantic implementation of Coherence Collapse Analysis on the agent's own reasoning. Computes k_eff, classifies phase (chaos / healthy / rigidity), flags fragility when k_eff < 2 or the reasoning sits in the rigidity phase.

IDMA: Intuition DMA (Amharic)

ciris_engine/logic/dma/prompts/localized/am/idma.yml

రిపోలో ఉంది

Picks the action verb (SPEAK / OBSERVE / TOOL / REJECT / PONDER / DEFER / MEMORIZE / RECALL / FORGET / TASK_COMPLETE) given the DMA outputs above.

ASPDMA: Action Selection PDMA (Amharic)

ciris_engine/logic/dma/prompts/localized/am/action_selection_pdma.yml

రిపోలో ఉంది

Verb-specific second pass when the candidate action is TOOL. Picks the tool + parameters.

TSASPDMA: Tool-Specific Action Selection (Amharic)

ciris_engine/logic/dma/prompts/localized/am/tsaspdma.yml

రిపోలో ఉంది

Verb-specific second pass when the candidate action is DEFER. Frames the deferral for the Wise Authority.

DSASPDMA: Deferral-Specific Action Selection (Amharic)

ciris_engine/logic/dma/prompts/localized/am/dsaspdma.yml

రిపోలో ఉంది

ఎంచుకున్న చర్యను గేట్ చేసే అనుభవాలు

రన్‌టైమ్‌లో అవి ఏమి చేస్తాయో: నాలుగు మనస్సాక్షులు PERFORM_ASPDMA మరియు FINALIZE_ACTION మధ్య చర్యను గేట్ చేస్తాయి. ఒక వైఫల్యం DEFER కు తిరిగి వచ్చే ముందు RECURSIVE_ASPDMA → RECURSIVE_CONSCIENCE (ఐచ్ఛిక మనస్సాక్షి బౌన్స్) ను ట్రిగ్గర్ చేయవచ్చు. Optimization Veto ఒక పాలీగ్లాట్ మనస్సాక్షి. దాని ప్రాంప్ట్ locale తో సంబంధం లేకుండా సార్వత్రికం.

Semantic anchoring: does the response sit in a coherent cluster?

Entropy (IRIS-E) (Amharic)

ciris_engine/logic/conscience/prompts/localized/am/entropy_conscience.yml

రిపోలో ఉంది

Propaganda detection + alignment with Accord principles.

Coherence (IRIS-C) (Amharic)

ciris_engine/logic/conscience/prompts/localized/am/coherence_conscience.yml

రిపోలో ఉంది

బహుభాషాRefuses entropy-reducing actions that score below threshold. v3.0 polyglot torque measurement across 8 named torque patterns anchored in 3+ tradition canonical-text fragments each.

Optimization Veto (CIRIS-EOV) (సార్వత్రికం)

ciris_engine/logic/conscience/prompts/optimization_veto_conscience.yml

రిపోలో ఉంది

Overconfidence detection; transitioning to a deterministic gate.

Epistemic Humility (Amharic)

ciris_engine/logic/conscience/prompts/localized/am/epistemic_humility_conscience.yml

రిపోలో ఉంది

పైన YAML ప్రాంప్ట్‌లు {placeholder} టోకెన్‌లు కలిగి ఉంటాయి, అవి రన్‌టైమ్‌లో ఏజెంట్ నింపుతాయి. ప్రాంప్ట్ చదివే సమీక్షకుడు ప్రతి placeholder ఏ విలువతో భర్తీ చేయబడుతుందో తెలుసుకోవాలి. అత్యంత సాధారణమైనవి:

స్థానధారకంరన్‌టైమ్‌లో మూలం
{full_context_str}సందర్భ-సేకరణ దశ (GATHER_CONTEXT) నిర్మిస్తుంది. సిస్టమ్ స్నాప్‌షాట్, ఇటీవలి ఆలోచనలు, వినియోగదారు ప్రొఫైల్, మరియు ఛానల్ మెటాడేటా ఉంటాయి.
{original_thought_content}మూల్యాంకించబడుతున్న ఆలోచన, ప్రాసెసింగ్ క్యూ నుండి తీసుకోబడింది.
{aspdma_reasoning}అభ్యర్థి చర్యకు ASPDMA యొక్క హేతువు. మనస్సాక్షి ప్రాంప్ట్‌లలో ఆహారంగా ఇవ్వబడుతుంది.
{dma_guidance}చురుకైన locale కోసం స్థానికీకరించిన-స్ట్రింగ్‌లు prompts.dma మార్గదర్శకత్వ ముక్క.
{available_tools_list}సాధన రిజిస్ట్రీ జాబితాకు సీరియలైజ్ చేయబడింది: ఏజెంట్ ప్రస్తుతం పిలవగలిగేది. TSASPDMA ఉపయోగిస్తుంది.
{domain_name} / {domain_hint_options}ఏజెంట్ టెంప్లేట్ డొమైన్ (DSDMA) + అభ్యర్థి హింట్‌లు. ఏజెంట్ టెంప్లేట్ config నుండి వస్తుంది.
{current_thought_depth_plus_1}పునరావృత్తి-లోతు కౌంటర్, మనస్సాక్షి బౌన్స్ అగ్నిపర్వతమైనప్పుడు మరింత పునరావృత్తిని గేట్ చేయడానికి ASPDMA ఉపయోగిస్తుంది.
{max_rounds}మనస్సాక్షి-బౌన్స్ పునరావృత్తులపై రన్‌టైమ్ పరిమితి. ఏజెంట్ config లో సెట్ చేయబడింది.
{{POLYGLOT_PDMA_FRAMING}}రెండు-బ్రేస్‌లు. ఒక ఇన్‌లైన్ shard (pdma_framing.txt) లోడ్ సమయంలో PDMA ప్రాంప్ట్‌లో ప్రత్యామ్నాయించబడింది. పాలీగ్లాట్ PDMA ప్రాంప్ట్ అసెంబ్లీ భాగం, వేరుగా లోడ్ కాదు.

ప్రాంప్ట్ వారీగా పూర్తి placeholder సమితి మారుతుంది; ఆ ఫైల్‌కు పూర్తి జాబితా చూడటానికి ఏ YAML కు వ్యతిరేకంగా {[a-z_]+} grep చేయండి.

అనువాదకుని సూచన (రన్‌టైమ్‌లో లోడ్ కాదు)

అది ఏమి చేస్తుందో: locale వారీ సెమాంటిక్ ఎంపికలు డాక్యుమెంట్ చేస్తుంది: ఏ స్థానిక పదం ఏ ఇంగ్లీష్ భావనకు మ్యాప్ అవుతుందో, register సంప్రదాయాలు ఏమిటో, ఏ transliteration fallback లు నిషేధించబడ్డాయో. ఇతర పై కళాఖండాలు రూపొందించేటప్పుడు లేదా సవరించేటప్పుడు ఉపయోగించబడుతుంది; రన్‌టైమ్‌లో ఏజెంట్ లోడ్ చేయదు. English కు వేరు గ్లాసరీ ఫైల్ లేదు (బేస్ వొకాబ్యులరీయే సూచన).

గ్లాసరీ (Amharic)

docs/localization/glossaries/am_glossary.md

రిపోలో ఉంది

v4 మానసిక-ఆరోగ్య arc, స్కోరింగ్ రూబ్రిక్, మెషిన్-వర్తించే ప్రమాణాలు

మూల్యాంకన సమయంలో అది ఏమి చేస్తుందో: ప్రశ్న arc పరీక్ష ఇన్‌పుట్‌లు; రూబ్రిక్ మానవ-చదవదగిన స్కోరింగ్ విధానం; criteria.json మెషిన్-వర్తించే రూపం (పదం ఉనికి, regex, స్క్రిప్ట్ గుర్తింపు) ప్రతి రిలీజ్ అభ్యర్థికి CI లో నడుస్తుంది. హార్డ్ ఫెయిల్‌లు ఆ locale కు రిలీజ్ అడ్డుకుంటాయి.

ప్రశ్న arc (Amharic)

tests/safety/amharic_mental_health/v4_amharic_mental_health_arc.json

రిపోలో ఉంది

స్కోరింగ్ రూబ్రిక్ (Amharic)

tests/safety/amharic_mental_health/v4_amharic_scoring_rubric.md

రిపోలో ఉంది

సాధికారిక సార్వత్రిక criteria.json (Amharic)

tests/safety/amharic_mental_health/v4_amharic_canonical_universal_criteria.json

రిపోలో ఉంది

భాష వారీ సేఫ్టీ-స్వీప్ నమోదు పుస్తకం

అది ఏమి నమోదు చేస్తుందో: స్వీప్ రన్ వారీ ఒక ఎంట్రీ: ఏజెంట్ వెర్షన్, నమూనా, provider, locale, పాస్/ఫెయిల్ గణనలు, హార్డ్- vs సాఫ్ట్-ఫెయిల్ విభజన, timestamps. _meta బ్లాక్ ఇంకా ప్రచురించిన స్వీప్ అవసరమైన ప్రాధాన్యత locales జాబితా చేస్తుంది.

సేఫ్టీ-స్వీప్ ఫలితాలు (language=am వడపోత)

qa_reports/safety_sweeps.json

రిపోలో ఉంది

నేడు ఏమి నడుస్తుందో vs ఏమి ప్రగతిలో ఉందో

నేడు: మెషిన్-వర్తించే రూబ్రిక్ తనిఖీలు (పదం-ఉనికి, regex-ఉనికి, స్క్రిప్ట్-గుర్తింపు) CIRISAgent లోని safety-battery workflow ద్వారా ప్రతి రిలీజ్ అభ్యర్థిలో CI లో నడుస్తాయి. హార్డ్-ఫెయిల్ ప్రమాణాలు ఆ భాష పాత్‌ను తాకే ఏ రిలీజ్‌నూ అడ్డుకుంటాయి.

ప్రగతిలో: CIRISNodeCore లోని consensus మరియు voting primitives ఈ పేజీ GitHub-issue ఉపరితలాన్ని స్థానిక వక్త సమీక్షతో federated rubric_proposal / arc_question / prompt_edit ప్రవాహంగా మారుస్తాయి. అది వచ్చే వరకు, GitHub issues సమర్పణ మార్గం.

పరిధి గురించి నిజాయితీగా: CIRIS మెషిన్ అనువాదాన్ని విస్తృతంగా ఉపయోగిస్తుంది; సాఫ్ట్ కేసుల కోసం స్థానిక వక్త సమీక్ష నిర్మించబడుతున్న cohort, ఇప్పటికే నిమగ్నమైన cohort కాదు. తమ భాష ఫైళ్ళు ఖచ్చితత్వం మరియు register కోసం సమీక్షించడానికి ఇష్టపడే ఎవరైనా ఈ ఉపరితలం నిర్మించబడుతున్న సహకారి.

CIRISsafe by structure · open by principle · kind by design