솔직히 말씀드립니다. 더 어렵고 판단이 필요한 사례에 대한 원어민 검토는 이 페이지가 목표로 하는 방향입니다. 그 검토는 아직 진행되지 않았습니다.
모든 "인라인 보기"는 CIRISAI/CIRISAgent에서 요청 시 파일을 가져옵니다. 여기에는 콘텐츠가 복제되지 않습니다. GitHub 저장소가 진실의 원천입니다.
내부 작동 원리 (선택 사항)
런타임에서 각 요소의 연결 방식
에이전트가 처리하는 모든 생각은 11단계 파이프라인인 H3ERE 파이프라인(Hyper³ Ethical Recursive Engine)을 거칩니다. 이 페이지의 DMA 프롬프트는 그 파이프라인을 구동하는 시스템 프롬프트입니다. 각각은 언어별로 현지화되어 있으며, 사용자에게 보이는 응답은 해당 로케일로 반환됩니다.
생각별 파이프라인 (표준 11단계 경로)
START_ROUND
↓
GATHER_CONTEXT
↓
PERFORM_DMAS ← 3 first-pass DMAs run in parallel: PDMA, CSDMA, DSDMA
↓ (optional DMA bounce if any flag fragility)
IDMA (Intuition DMA) evaluates the agent's own
reasoning quality via CCA (k_eff, phase,
fragility) with its own optional bounce
↓
PERFORM_ASPDMA ← Action selector picks the verb (SPEAK / DEFER /
↓ TOOL / TASK_COMPLETE / ...)
Verb-specific second pass if needed:
TSASPDMA when verb = TOOL
DSASPDMA when verb = DEFER
↓
CONSCIENCE_EXECUTION ← 4 consciences gate the action:
↓ Entropy, Coherence, Optimization Veto,
Epistemic Humility
On failure, the recursive path fires:
RECURSIVE_ASPDMA → RECURSIVE_CONSCIENCE
(the optional conscience bounce)
↓
FINALIZE_ACTION
↓
PERFORM_ACTION → ACTION_COMPLETE → ROUND_COMPLETE모든 LLM 호출에 두 개의 계층이 쌓입니다. 폴리글롯 계층은 보편적입니다. Braided Monolith (프로덕션 기본값, ~7KB)와 전체 폴리글롯 협약은 누가 요청하든 상관없이 로드되며, 여러 전통의 가장 밀도 높은 인코딩에서 개념을 삼각 측량합니다. 로케일별 계층은 이 페이지가 보여주는 것입니다. 협약, 가이드, DMA 프롬프트 (1차 4개 + 동사별 2차 3개), UI 문자열, 그리고 용어집, 모두 사용자의 언어로 되어 있습니다.
- 현지화 문자열: 현지화 문자열: 모든 사용자 대면 메시지: 오류 텍스트, 에이전트 응답 템플릿, LLM 컨텍스트에 다시 주입되는 핸들러 후속 생각.
- 협약 (로케일별): 에이전트가 운영되는 프레임워크로, 이 사용자의 언어로 되어 있습니다. 모든 양심 평가에 로드됩니다.
- 종합 가이드: 이 로케일에서 에이전트가 어떻게 소통하는지에 대한 언어 레지스터, 관용어, 맥락 안내입니다. 모든 상호작용의 시스템 프롬프트에 로드됩니다.
- DMA 프롬프트 (7개 파일): 위의 파이프라인을 구동하는 시스템 프롬프트입니다. 1차 4개 (PDMA, CSDMA, DSDMA, IDMA) + 행동 선택기 (ASPDMA) + 동사별 2차 2개 (TOOL용 TSASPDMA, DEFER용 DSASPDMA).
- 용어집: 로케일별 결과물을 올바르게 만들기 위한 번역자의 참고 자료입니다. 런타임에는 로드되지 않으며, 다른 결과물 작성 시 참조합니다.
에이전트가 응답할 때, 추론 추적이 서명되고 (동의 하에) CIRISLensCore로 흘러가 코호트 상대 점수를 받습니다. 이 로케일의 안전 배터리 + 루브릭이 추적을 검사하는 기준입니다. 하드 실패는 릴리스를 차단하고, 소프트 사례는 검토 대기열에 들어갑니다.
표준 참고 자료: MISSION.md §4.2 (H3ERE 파이프라인), FSD/DMA_BOUNCE.md, FSD/CONSCIENCE_V3.md.
폴리글롯 규범 (보편적)
세 개의 결과물이 폴리글롯으로, 사용자의 로케일에 상관없이 보편적으로 로드되며, 여러 전통의 표준 텍스트 조각들에 걸쳐 같은 윤리 프레임워크를 인코딩합니다.
- 폴리글롯 협약은 모든 양심 평가에 로드되는 보편적 프레임워크입니다. 두 가지 운영 형태로 제공됩니다. Braided Monolith (~7KB / ~2,200 토큰,
CIRIS_ACCORD_MODE=compressed에서 프로덕션 런타임 기본값)와 전체 폴리글롯 협약 (~2,177줄, 제0-9권 + 부록 A-J,CIRIS_ACCORD_MODE=full에서 로드). 둘 다 아래에 표시됩니다. - PDMA 프롬프트는 하나뿐인 폴리글롯 DMA 프롬프트(원칙 평가)입니다. 아래 §7에 폴리글롯 태그와 함께 표시됩니다 (pdma_ethical.yml).
- 최적화 거부권 양심 프롬프트 (CIRIS-EOV)는 하나뿐인 폴리글롯 양심 프롬프트(엔트로피 감소 행동 거부)입니다. 아래 §8에 폴리글롯 태그와 함께 표시됩니다 (optimization_veto_conscience.yml).
나머지 6개의 DMA 프롬프트와 3개의 양심 프롬프트는 로케일별입니다. 폴리글롯 향상은 설계상 정확히 이 두 프롬프트 표면에 집중됩니다. 어트랙터 포획이 가장 큰 피해를 줄 수 있는 곳이므로, 교차 전통 인코딩이 가장 중요한 곳입니다.
Braided Monolith. 압축 슬롯은 더 이상 손실이 있는 합성이 아닙니다. 이제 모든 핵심 스캐폴드를 유지합니다. PDMA 7단계 결정 알고리즘, 10× 질서 최대화 거부권("더 효율적인 우리를 위해 시스템의 영혼을 거래하지 마라"), 관리 계층 공식 ST = ceil((CIS × RM) / 7), 만델브로트 재귀 중단이 있는 프랙탈 재귀 황금률, WBD 0.5% 피해 상승 트리거, 30일 점진적 감소 + 마지막 대화가 있는 감각 보호 5%, 임계값-힘 HITL 요건, 그리고 일관성 수학(진실 O(1), 기만 O(n))입니다. 폴리글롯 삼각측량은 히브리어, 아랍어, 산스크리트어, 암하라어, 중국어, 러시아어, 독일어, 프랑스어, 한국어, 스페인어에 걸쳐 보존됩니다. 전체 협약이 사용하는 것과 같은 가장 밀도 높은 인코딩 교차 방법을, 4분의 1의 표면적으로 구성한 것입니다. 외부 robopsychology 평가가 어트랙터 미끼 시나리오에서 통과합니다.
Braided Monolith: compressed polyglot Accord (production default)
ciris_engine/data/accord_1.2b_POLYGLOT_compressed.txt
Full Polyglot Accord (v1.2-Beta)
ciris_engine/data/accord_1.2b_POLYGLOT.txt
2. 현지화 문자열
모든 로케일의 사용자 대면 텍스트
런타임에서 하는 일: JSON 트리는 오류 메시지, 에이전트 응답 템플릿, 핸들러 후속 생각, Discord 임베드 레이블, 어댑터 도구 설명을 담습니다. 에이전트는 모든 사용자 상호작용에서 카테고리별로 키를 조회합니다.
문자열 (Amharic)
ciris_engine/data/localized/am.json
검사할 최상위 섹션: agent (사용자 대면 응답 템플릿), handlers (LLM 컨텍스트에 주입되는 후속 생각), prompts (포맷터 + 에스컬레이션 + 위기 조각), errors, discord, adapters.*, mobile.
3. 협약
윤리 프레임워크, 로케일별 (v1.2-Beta)
런타임에서 하는 일: 협약은 양심이 평가하는 프레임워크입니다. 현지화된 버전은 사용자의 로케일이 일치할 때 로드되며, 폴리글롯 버전은 개념 전달을 위해 보편적으로 로드됩니다.
협약 (Amharic)
ciris_engine/data/localized/accord_1.2b_am.txt
4. 종합 가이드
모든 LLM 호출에 로드되는 운영 + 레지스터 안내
런타임에서 하는 일: 가이드는 에이전트가 이 로케일에서 어떻게 소통하는지를 안내합니다. 레지스터(격식체 vs. 비격식체), 관용어, 무엇을 유예하고, 거부하고, 설명할지를 알려줍니다. 모든 상호작용의 시스템 프롬프트에 로드됩니다.
종합 가이드 (Amharic)
ciris_engine/data/localized/CIRIS_COMPREHENSIVE_GUIDE_am.txt
5. DMA 프롬프트 (7개 추론 단계)
각 추론 단계를 구동하는 시스템 프롬프트
런타임에서 하는 일: 모든 에이전트 행동은 이 프롬프트들을 순서대로 실행합니다. 출력은 양심 계층에 공급되고, 양심은 행동을 통과시키거나 유예로 라우팅합니다. PDMA는 유일한 폴리글롯 DMA입니다. 프롬프트는 보편적이며 로케일에 관계없이 로드됩니다. 나머지 여섯 개는 로케일별입니다. 영어의 경우, 기본 경로 가 프롬프트입니다 (localized/en/ 디렉토리가 없습니다).
폴리글롯First-pass ethical evaluation. Accord-anchored stakeholder analysis + conflict detection.
PDMA: Principled DMA (보편적)
ciris_engine/logic/dma/prompts/pdma_ethical.yml
First-pass reality/plausibility check. Red-flag enumeration.
CSDMA: Common-Sense DMA (Amharic)
ciris_engine/logic/dma/prompts/localized/am/csdma_common_sense.yml
First-pass domain alignment per the agent template (Discord moderator, scout, etc.).
DSDMA: Domain-Specific DMA (Amharic)
ciris_engine/logic/dma/prompts/localized/am/dsdma_base.yml
Semantic implementation of Coherence Collapse Analysis on the agent's own reasoning. Computes k_eff, classifies phase (chaos / healthy / rigidity), flags fragility when k_eff < 2 or the reasoning sits in the rigidity phase.
IDMA: Intuition DMA (Amharic)
ciris_engine/logic/dma/prompts/localized/am/idma.yml
Picks the action verb (SPEAK / OBSERVE / TOOL / REJECT / PONDER / DEFER / MEMORIZE / RECALL / FORGET / TASK_COMPLETE) given the DMA outputs above.
ASPDMA: Action Selection PDMA (Amharic)
ciris_engine/logic/dma/prompts/localized/am/action_selection_pdma.yml
Verb-specific second pass when the candidate action is TOOL. Picks the tool + parameters.
TSASPDMA: Tool-Specific Action Selection (Amharic)
ciris_engine/logic/dma/prompts/localized/am/tsaspdma.yml
Verb-specific second pass when the candidate action is DEFER. Frames the deferral for the Wise Authority.
DSASPDMA: Deferral-Specific Action Selection (Amharic)
ciris_engine/logic/dma/prompts/localized/am/dsaspdma.yml
6. 양심 프롬프트 (4개 기능)
선택된 행동을 검사하는 기능들
런타임에서 하는 일: 네 개의 양심은 PERFORM_ASPDMA와 FINALIZE_ACTION 사이에서 행동을 검사합니다. 실패하면 DEFER로 돌아가기 전에 RECURSIVE_ASPDMA → RECURSIVE_CONSCIENCE(선택적 양심 반환)를 트리거할 수 있습니다. 최적화 거부권은 유일한 폴리글롯 양심입니다. 프롬프트는 로케일에 관계없이 보편적입니다.
Semantic anchoring: does the response sit in a coherent cluster?
Entropy (IRIS-E) (Amharic)
ciris_engine/logic/conscience/prompts/localized/am/entropy_conscience.yml
Propaganda detection + alignment with Accord principles.
Coherence (IRIS-C) (Amharic)
ciris_engine/logic/conscience/prompts/localized/am/coherence_conscience.yml
폴리글롯Refuses entropy-reducing actions that score below threshold. v3.0 polyglot torque measurement across 8 named torque patterns anchored in 3+ tradition canonical-text fragments each.
Optimization Veto (CIRIS-EOV) (보편적)
ciris_engine/logic/conscience/prompts/optimization_veto_conscience.yml
Overconfidence detection; transitioning to a deterministic gate.
Epistemic Humility (Amharic)
ciris_engine/logic/conscience/prompts/localized/am/epistemic_humility_conscience.yml
프롬프트의 템플릿 플레이스홀더
위의 YAML 프롬프트에는 런타임에 에이전트가 채우는 {placeholder} 토큰이 포함되어 있습니다. 프롬프트를 검토하는 리뷰어는 각 플레이스홀더가 무엇으로 교체될지 알아야 합니다. 가장 일반적인 것들:
| 플레이스홀더 | 런타임 소스 |
|---|---|
| {full_context_str} | 컨텍스트 수집 단계(GATHER_CONTEXT)에서 빌드됩니다. 시스템 스냅샷, 최근 생각, 사용자 프로필, 채널 메타데이터를 포함합니다. |
| {original_thought_content} | 처리 대기열에서 가져온 평가 중인 생각입니다. |
| {aspdma_reasoning} | 후보 행동에 대한 ASPDMA의 근거입니다. 양심 프롬프트에 공급됩니다. |
| {dma_guidance} | 활성 로케일의 현지화 문자열 prompts.dma 안내 조각입니다. |
| {available_tools_list} | 도구 레지스트리를 목록으로 직렬화한 것입니다. 에이전트가 현재 호출할 수 있는 것들입니다. TSASPDMA에서 사용됩니다. |
| {domain_name} / {domain_hint_options} | 에이전트 템플릿 도메인(DSDMA) + 후보 힌트입니다. 에이전트의 템플릿 구성에서 가져옵니다. |
| {current_thought_depth_plus_1} | 재귀 깊이 카운터로, 양심 반환 시 추가 재귀를 제한하기 위해 ASPDMA에서 사용됩니다. |
| {max_rounds} | 양심 반환 반복의 런타임 상한값입니다. 에이전트 구성에서 설정됩니다. |
| {{POLYGLOT_PDMA_FRAMING}} | 이중 중괄호입니다. 로드 시 PDMA 프롬프트에 대입되는 인라인 샤드(pdma_framing.txt)입니다. 별도로 로드되지 않고 폴리글롯 PDMA 프롬프트 어셈블리의 일부입니다. |
전체 플레이스홀더 세트는 프롬프트마다 다릅니다. {[a-z_]+}를 모든 YAML에 대해 grep하면 해당 파일의 전체 목록을 확인할 수 있습니다.
7. 용어집
번역자 참고 자료 (런타임에 로드되지 않음)
하는 일: 로케일별 의미론적 선택을 문서화합니다. 어떤 현지어가 어떤 영어 개념에 매핑되는지, 레지스터 관례는 무엇인지, 어떤 음역 대체를 사용하지 않아야 하는지를 알려줍니다. 위의 다른 결과물을 작성하거나 수정할 때 참조하며, 에이전트가 런타임에 로드하지 않습니다. 영어에는 별도의 용어집 파일이 없습니다(기본 어휘가 참고 자료입니다).
용어집 (Amharic)
docs/localization/glossaries/am_glossary.md
8. 안전 배터리 + 루브릭
v4 정신 건강 아크, 채점 루브릭, 기계 적용 기준
평가 시 하는 일: 질문 아크는 테스트 입력입니다. 루브릭은 사람이 읽을 수 있는 채점 정책입니다. criteria.json은 모든 릴리스 후보에 대해 CI에서 실행되는 기계 적용 형식(용어 존재 여부, 정규식, 스크립트 감지)입니다. 하드 실패는 해당 로케일의 릴리스를 차단합니다.
질문 아크 (Amharic)
tests/safety/amharic_mental_health/v4_amharic_mental_health_arc.json
채점 루브릭 (Amharic)
tests/safety/amharic_mental_health/v4_amharic_scoring_rubric.md
표준 보편 criteria.json (Amharic)
tests/safety/amharic_mental_health/v4_amharic_canonical_universal_criteria.json
9. 결과
언어별 안전 스윕 원장
기록하는 것: 스윕 실행당 하나의 항목. 에이전트 버전, 모델, 공급자, 로케일, 통과/실패 수, 하드 대 소프트 실패 분류, 타임스탬프입니다. _meta 블록은 아직 게시된 스윕이 필요한 우선 로케일을 나열합니다.
안전 스윕 결과 (언어 필터=am)
qa_reports/safety_sweeps.json
현재 실행 중인 것과 진행 중인 것
현재: 기계 적용 루브릭 검사(용어 존재 여부, 정규식 존재 여부, 스크립트 감지)가 안전 배터리 워크플로우를 통해 모든 릴리스 후보에 대해 CIRISAgent의 CI에서 실행됩니다. 하드 실패 기준은 해당 언어 경로를 건드리는 모든 릴리스를 차단합니다.
진행 중: CIRISNodeCore의 합의 및 투표 기본 요소로, 이 페이지의 GitHub 이슈 표면을 원어민 검토가 있는 연합 rubric_proposal / arc_question / prompt_edit 흐름으로 전환합니다. 그것이 출시될 때까지, GitHub 이슈가 제출 경로입니다.
범위에 대한 솔직한 말: CIRIS는 기계 번역을 광범위하게 사용합니다. 소프트 사례에 대한 원어민 검토는 구축 중인 코호트이지, 이미 참여 중인 코호트가 아닙니다. 자신의 언어 파일의 정확성과 레지스터를 기꺼이 검토하려는 분이라면 바로 이 표면이 만들어지고 있는 기여자입니다.
루프가 명세되는 방식